白鲸
字体: 16 + -

第124章 太平洋

    驶过巴士群岛,我们终于来到了南海开阔的洋面上。要是没有杂事缠身,我一定会停下来对深爱的太平洋表示敬意,因为我的宿愿已经实现了。

    海面上弥漫着一层美妙而不受静谧的气氛,它缓慢的波动人凛然敬畏,好像在诉说着海底下深藏着的灵魂,就像童话中覆盖在《福音书》作者圣约翰坟墓上的青草随风起伏而给人的感觉一样。在与之相称的角度看来,在这一片海洋大牧场、波澜不惊的汪洋大草原和四大洲的公共大墓地上,波涛应该不停地涨落;因为在这里,有着数不清的阴魂幽灵,那些淹死的理想主义者、梦游者以及幻想者。所有我们称之为有生命者和有灵魂者,他们仍然躺在这里一直梦想着,像酣睡者在床上翻身转动这些翻腾不息的波浪就是他们不得安息所致。

    任何一个善于冥想的古波斯袄教的旅行僧,一旦看到宁静的太平洋,必定会把这个大洋收为义子。它流过世界最中心的海域,印度洋和大西洋只不过是它的两只手臂。正是这些海浪,冲刷着最近建造的新兴加利福尼亚城镇的防波堤和人工港,也冲洗着比亚伯拉罕还要古老、虽然凋落却依然不失气派的亚洲陆上的城郭;而散布在所有水域之中间的,是那些银河似的珊瑚岛,那些地势低洼、一望无际而又不知名的群岛,还有日本四岛。这个奥妙而神圣的太平洋环抱着世界的躯干部分,使所有的海岸构成一个完整的海湾,看起来就像潮汐的起伏中心。当被这澎湃的浪涛高高掀起时,你必然会听任那个富有魅力的仙人指引,向牧人之神低头膜拜。

    但是,亚哈的脑海里很少去想什么牧人之神,像一尊铁像似的站立在后桅索具旁边一直习惯的地方,一只鼻孔漫不经心地吸着从巴士群岛漂过来的甜蜜的麝香气味,而另一只鼻子则有意识地吸进这个新发现的海水中含盐的气息;在这个大洋中,那条可恨的白鲸甚至也在某处游动。终于驶进这片几乎是最后的海域,驶向日本巡航渔场,老人的意志更加坚定起来。他的嘴唇紧闭着,就像老虎钳的两片夹口。额头上那三叉形的脉管高高地涨起,就像涨水的小溪。他那洪钟般的声音,响彻拱形的船体,“全速后退!白鲸在喷射浓血啦!”