白鲸
字体: 16 + -

第30章 骑士和随从

    “裴廓德号”的大副叫斯达巴克,南塔基人,祖祖辈辈都是教友会信徒。他身材修长,待人真诚,虽然出生在冰天雪地的海滨,可似乎颇适应热带气候,他全身的肌肤结实得像是烤过两遍的饼干。他年龄不过三十岁上下,但时间仿佛耗尽了他身上全部的肌肉。这个斯达巴克似乎准备好了熬过未来的漫长岁月,不管是极地冰雪还是灼热酷日,他内在的活力就像一只耐用的航海时计,随时随地都适用。在他的眼睛里,你能看见他一生中沉稳地面对千百次危险时,留下的挥之不去的印记。他稳重、坚定,果断清醒,但他身上有些品质却支配着他,有时还近乎压倒其他品质。作为海员,他极其诚恳,又怀有一种真诚无伪、与生俱来的谦恭,在茫茫水域里生活的孤寂使他变得非常迷信,这种迷信倒像出于智慧。他的信仰兼有外在的荒谬和内心的直觉。这些信仰有时软化了他那焊铁般的灵魂,一想起远在家乡的妻小,就更使他改变了原本粗犷的本性,也更能接受那些无形的力量。“在我的小艇上,”斯达巴克说,“不允许有人不怕大鲸。”他说这话,似乎最可靠、最管用的勇气只能是来自对所遭遇危险的正确判断,而且,一个不知天高地厚的人比懦夫要危险得多。

    “是啊,是啊,”二副斯塔布说,“这位斯达巴克嘛,是那种在捕鲸生中很常见的小心翼翼的人。”不过,斯塔布也好,其他捕鲸人也好,他们心目中的“小心翼翼”指的是什么,我们马上就会明白。

    斯达巴克不是那种酷爱冒险的十字军武士;在他看来,勇敢不是一种秉性;而是一种对自己有用的东西,一种在危急关头能起关键作用的东西。他还认为,在捕鲸队伍中,勇气是必需品,就像牛肉和面包一样,不可盲目无知地加以滥用。日落之后,他是不主张放下小艇去追大鲸的,也不赞成与拼死顽抗的鲸决战到底。

    斯达巴克满脑子都是这种记忆,而且,他还有点迷信;但是,他的勇气却不断高涨,甚至是登峰造极了。但有一点却不合常情,像他这样有着如此可怕的经历和记忆的人,过去的一切却没有在他心中形成那种在特定条件下会冲破禁锢,释放所有勇气的东西。他虽然勇敢,但这种勇敢是某些无所畏惧的人身上常有的秉性,是在与大海、狂风、大鲸和世间其他非理性的恐惧做斗争时所怀有的秉性,这种勇气无法抵挡比这更恐怖的场面,因为精神上的更大的恐惧,有时仅仅是一个盛怒的强人紧蹙双眉,就足以把你镇在当下了。

    可能会彻底贬低斯达巴克那种坚忍刚毅的精神,我可有些不忍心;因为揭示一个人丧失勇气是一件最悲哀,不,最令人震惊的事情。但我所说的这种尊严,并非帝王将相的那种尊严,而是不着官袍的芸芸众生的尊严。这种尊严闪烁在挥动铁镐、高举尖锄的臂膀里;这种属于所有平民的尊严,是源于上帝赐予我们神圣的平等!

    若是我以后把高尚的品格(虽然并不明显)归于那些最卑微的水手、宗教叛逆和被遗弃者;以他们为原型编织出美丽的悲剧;让他们中最让人伤心、最卑微的人完善到成为他们中间完美无疵的人;那么,公正的平等之神啊,请你不要理会世人的非难,证明我并没有错噢,我仁慈又公正的上帝!