第一百一十章 永安托孤
刘备兵败,蜀汉嘉(今四川雅安北)太守黄元素为诸葛亮所不善,闻刘备病,恐有后患,于蜀章武二年(222)十二月举郡反,烧临邛(今四川邛崃)城。益州治中从事扬洪使将军陈曶、郑绰讨元。次年三月,黄元兵败被擒,送成都斩首。
刘备在永安宫,染病不起,渐渐沉重,至章武三年夏四日,先主自知病入四肢,又哭关、张二弟,其病愈深:两目昏花。厌见侍从之人,乃叱退左右,独卧于龙榻之上。刘备知自己日子不多。孙权听闻刘备驻扎白帝,非常害怕,派遣使者请和,刘备同意。蜀章武二年、吴黄武元年(222)十一月,吴王孙权使太中大夫郑泉聘于蜀;蜀帝刘备遣太中大夫宗玮还报,吴蜀复通。请丞相诸葛亮,尚书令李严等,星夜来永安宫,听受遗命。孔明等与先主次子鲁王刘永、梁王刘理,来永安宫见帝,留太子刘禅守成都。孔明到永安宫,见先主病危,慌忙拜伏于龙榻之下。先主传旨,请孔明坐于龙榻之侧。抚其背说:“朕自得丞相,幸成帝业;何期智识浅陋,不纳丞相之言,自取其败。悔恨成疾,死在旦夕。嗣子孱弱,不得不以大事相托。”言讫,泪流满面。诸葛亮亦涕泣说:“愿陛下善保龙体,以副下天之望!”先主以目遍视,只见马良之弟马谡在傍,先主令且退。马谡退出,刘备谓诸葛亮说:“丞相观马谡之才何如?”诸葛亮说:“此人亦当世之英才也。”刘备说:“不然。朕观此人,言过其实,不可大用。丞相宜深察之。”分付毕,传旨召诸臣入殿,取纸笔写了遗诏,递与诸葛亮而叹道:“朕不读书,粗知大略。圣人云:鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。朕本待与卿等同灭曹贼,共扶汉室;不幸中道而别。烦丞相将诏付与太子禅,令勿以为常言。凡事更望丞相教之!”刘备等泣拜于地说:“愿陛下将息龙体!臣等尽施犬马之劳,以报陛下知遇之恩也。”刘备命内侍扶起孔明,一手掩泪,一手执其手,说:“朕今死矣,有心腹之言相告!”诸葛亮说:“有何圣谕!”刘备泣说:“君才十倍曹丕,必能安邦定国,终定大事。若嗣子可辅,则辅之;如其不才,君可自为成都之主。”孔明听毕,汗流遍体,手足失措,泣拜于地曰:“臣安敢不竭股肱之力,尽忠贞之节,继之以死乎!”言讫,叩头流血。先主又请孔明坐于榻上,唤鲁王刘永、梁王刘理近前,分付说:“尔等皆记朕言:朕亡之后,尔兄弟三人,皆以父事丞相,不可怠慢。”言罢,遂命二王同拜孔明。二王拜毕,诸葛亮说:“臣虽肝脑涂地,安能报知遇之恩也!”
刘备谓众官说:“朕已托孤于丞相,令嗣子以父事之。卿等俱不可怠慢,以负朕望。”又嘱赵云说:“朕与卿于患难之中,相从到今,不想于此地分别。卿可想朕故交,早晚看觑我子,勿负朕言。”赵云泣拜道:“臣敢不效犬马之劳!”刘备又谓众官说:“卿等众官,朕不能一一分嘱,愿皆自爱。”言毕,驾崩,寿六十三岁。时章武
三年夏四月二十四日也。先主驾崩,文武官僚,无不哀痛。诸葛亮率众官奉梓宫还成都。太子刘禅出城迎接灵柩,安于正殿之内。举哀行礼毕,开读遗诏。诏说:“朕初得疾,但下痢耳;后转生杂病,殆不自济。朕闻人年五十,不称夭寿。今朕年六十有余,死复何恨?但以卿兄弟为念耳。勉之!勉之!勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,可以服人;卿父德薄,不足效也。卿与丞相从事,事之如父,勿怠!勿忘!卿兄弟更求闻达。至嘱!至嘱!”群臣读诏已毕。诸葛亮说:“国不可一日无君,请立嗣君,以承汉统。”乃立太子禅即皇帝位,改元建兴。加诸葛亮为武乡侯,领益州牧。葬先主于惠陵,谥曰昭烈皇帝。尊皇后吴氏为皇太后;谥甘夫人为昭烈皇后,糜夫人亦追谥为皇后。升赏群臣,大赦天下。
章武三年五月,刘禅继承皇位在成都称帝,时年十七岁。尊封吴皇后为皇太后。大赦天下,改换年号建兴。诸葛亮为武乡侯,开设官府办公。不久,再领益州牧,李严为中都护,统管内外军事,留下镇守永安。在犍为太守上期间,表现出其优秀治政能力:凿通天社山,修筑沿江大道,大兴土木,把郡城整修一新,以致“吏民悦之”,“观楼壮丽,为一州胜宇”。李严性情孤傲,难以与人相处,在任期间大盖房舍满足一己之私,曾因迁移郡治官邸一事与持反对态度的郡功曹杨洪争执,杨洪一气之下主动辞职引退。都督江州后,又与属下牙门将王冲发生摩擦,王冲自知为李严所疾恨,惧怕因此被诬陷罪名而叛逃降魏。李严自视甚高,护军辅匡等年龄与地位与李严差不多,但李严却不愿主动与他们来往。刘备知其才能便有今日此重任。
刘备死后不久,,益州郡豪族雍闿杀蜀所署太守正昂,绑架新任太守张裔到东吴,降于吴,遥署闿为永昌太守。同时,越巂酋长高定杀死太守龚禄,自封为王,与牂柯太守朱褒响应雍闿的叛变。只有永昌郡在功曹吕凯、府丞王伉顽强坚守下没有被雍闿叛军攻陷。雍闿为了希望南中的少数民族的支持,但各部族酋长皆不服从雍闿。雍闿便招揽孟获,让他游说各部族酋长。孟获于是骗他们说:朝廷想要征收黑狗三百头,而且胸前都要是黑色,还要螨脑三斗、三丈长的断木(斲木)三千根,你们可以拿出来吗?”黑狗、螨脑本来便难找,而其断木(斲木)因十分坚硬、委曲,不可能高到二丈长,当地土著都相信孟获,认为蜀汉政权故意为难压迫他们,因此大感不满,便加入叛军。
吴黄武二年(223)六月,驻守京口的吴将晋宗叛吴降魏,孙权令安东将军贺齐督糜芳等袭魏蕲春(今湖北蕲春西北),生擒蕲春太守晋宗。晋宗原为吴将,后以众叛降魏,魏以宗为蕲春太守。数犯吴境,孙权以为耻忿。故于六月盛夏,大军初罢,出其不意袭之。
魏黄初四年(223)七月,曹植与白马王曹彪还国,监国使者以二王归藩,不宜同行同宿。曹植恨
极,愤而作《赠白马王彪》诗并序。此诗为曹植后期代表作品,也是曹植现存最长的一首诗。全诗分七章,从对京城的留恋和旅途的苦辛写起,转到骨肉间生离死别的悲痛和政治上受压抑的苦闷,然后是对曹彰的哀悼,并由此感到人生无常。最后强颜欢笑地宽慰勉励曹彪,实际上流露出更深的悲愤。诗中如“鸱枭呜衡軏,豺狼当路衢。苍蝇间白黑,谗巧令亲疏。欲还绝无蹊,揽辔止踟蹰”等佳句,婉转但强烈地抗议了曹丕所加于他的迫害。全诗七章,上下相因,情、景交融,哀怨动人;采用了比喻、象征、渲染等多种艺术手段,思想性、艺术性均很高,是曹植五言诗中的佳作。
蜀汉丞相诸葛亮认为国家刚逝去君主,决定先安定国内民众、吏士,蓄积粮食,诸葛亮担心孙权知道刘备去世蜀吴通好会受到影响,邓芝面见诸葛亮说:“现今主上(刘禅)年幼,在位不久,应该派遣使臣重新与东吴结好。”诸葛亮回答:“我想了很久,不知道任用谁,现在我找到了。”邓芝问是谁,诸葛亮说:“就是使君您了!”于是派邓芝出使吴国。遣越嶲太守龚禄到南中边界安上县作备;从事蜀郡常颀行则直接南行,查清事件。另一方面,又派李严虽写上六封书信给雍闿解释利害,但雍闿却只回一书说:“盖闻天无二日,土无二王,今天下鼎立,正朔有三,是以远人惶惑,不知所归也。(曾听过天无二日,土无二王,现今天下成鼎立局面,自称正朔的都有三个,所以远人(雍闿)感到疑惧,不知该归属那个。)”信中显得十分傲慢。
魏黄初年(223)三月十九日,魏大司马曹仁病卒年五十六岁。陈寿:“夏侯、曹氏,世为婚姻,故惇、渊、仁、洪、休、尚、真等并以亲旧肺腑,贵重于时,左右勋业,咸有效劳。”“仁少时不修行检,及长为将,严整奉法令,常置科於左右,案以从事。
魏黄初四年(223),曹植徙麉雍丘王。五月,曹植与白马王彪,任城王彰朝京师。曹植在兄曹丕威逼下,自念有过,乃留其从官于关东,单将两三人微行入见清河长公主,欲因主谢罪。关吏上报,曹丕使人逆之,不得见。太后以为曹植自杀,对丕泣。会植科头跣足负刑具诣阙下,丕及太后乃喜。及见丕犹严颜色,不与语,又不使冠履。曹植伏地泣涕,太后为不乐。诏乃听复王服。曹植上疏及应诏诗,曹丕嘉其词议,优诏答勉之。魏黄初四年(223)六月十七日,任城王曹彰朝京都,暴卒于洛阳府邸。谥曰威王,享年35岁。下葬之时,朝廷赐他銮辂龙旗、虎贲勇士一百人,仿照汉朝东平王之旧例。他儿子曹楷承袭了爵位,转封在中牟县。曹彰有一女嫁给东平相散骑常侍王昌。陈寿:“任城武艺壮猛,有将领之气。”
魏黄初四年(223)六月二十七日,太尉贾诩病卒,年七十七岁。终年77岁,谥肃侯,长子贾穆继嗣。多年后,贾诩与王朗、曹真、辛毗配享魏文帝庙。
(本章完)