第39章 黄英
马子才,顺天人。世好菊,至才尤甚。闻有佳种,必购之,千里不惮。一日,有金陵客寓其家,自言其中表亲有一二种,为北方所无。马欣动,即刻治装,从客至金陵。客多方为之营求,得两芽,裹藏如宝。归至中途,遇一少年,跨蹇从油碧车,丰姿洒落。渐近与语。少年自言:“陶姓。”谈言骚雅。因问马所自来,实告之。少年曰:“种无不佳,培溉在人。”因与论艺菊之法。马大悦,问:“将何往?”答云:“姊厌金陵,欲卜居于河朔耳。”马欣然曰:“仆虽固贫,茅庐可以寄榻。不嫌荒陋,无烦他适。”陶趋车前,向姊咨禀。车中人推帘语,乃二十许绝世美人也。顾弟言:“屋不厌卑,而院宜得广。”马代诺之,遂与俱归。
第南有荒圃,仅小室三四椽,陶喜,居之。日过北院,为马治菊。菊已枯,拔根再植之,无不活。然家清贫,陶日与马共食饮,而察其家似不举火。马妻吕,亦爱陶姊,不时以升斗馈恤之。陶姊小字黄英,雅善谈,辄过吕所,与共纫绩。陶一日谓马曰:“君家固不丰,仆日以口腹累知交,胡可为常。为今计,卖菊亦足谋生。”马素介,闻陶言,甚鄙之,曰:“仆以君风流高士,当能安贫,今作是论,则以东篱为市井,有辱黄花矣。”陶笑曰:“自食其力,不为贪;贩花为业,不为俗。人固不可苟求富,然亦不必务求贫也。”马不语,陶起而出。自是,马所弃残枝劣种,陶悉掇拾而去。由此不复就马寝食。招之始一至。未几,菊将开,闻其门嚣喧如市。怪之,过而窥焉,见市人买花者,车载肩负,道相属也。其花皆异种,目所未睹。心厌其贪,欲与绝。而又恨其私秘佳本,遂款其扉,将就诮让。陶出,握手曳入。见荒庭半亩皆菊畦,数椽之外无旷土。劚去者,则折别枝插补之;其蓓蕾在畦者,罔不佳妙,而细认之,皆向所拔弃也。陶入屋,出酒馔,设席畦侧。曰:“仆贫不能守清戒,连朝幸得微资,颇足供醉。”少间,房中呼“三郎”,陶诺而去。俄献佳肴,烹饪良精。因问:“贵姊胡以不字?”答云:“时未至。”问:“何时?”曰:“四十三月。”又诘:“何说?”但笑不言。尽欢始散。过宿,又诣之,新插者已盈尺矣。大奇之,苦求其术。陶曰:“此固非可言传;且君不以谋生,焉用此?”又数日,门庭略寂,陶乃以蒲席包菊,捆载数车而去。
逾岁,春将半,始载南中异卉而归,于都中设花肆,十日尽售。复归艺菊。问之去年买花者,留其根,次年尽变而劣,乃复购于陶。陶由此日富:一年增舍,二年起夏屋。兴作从心,更不谋诸主人。渐而旧日花畦,尽为廊舍。更于墙外买田一区,筑墉四周,悉种菊。至秋,载花去,春尽不归。而马妻病卒。意属黄英,微使人风示之。黄英微笑,意似允许,惟 候陶归而已。
年余,陶竟不至。黄英课仆种菊,一如陶。得金益合商贾,村外治膏田二十顷,甲第益壮。忽有客自东粤来,寄陶生函信,发之,则嘱姊归马。考其寄书之日,即妻死之日;回忆园中之饮,适四十三月也。大奇之。以书示英,请问“致聘何所”。英辞不受采。又以故居陋,欲使就南第居,若赘焉。马不可,择日行亲迎礼。黄英既适马,于间壁开扉通南第,日过课其仆。马耻以妻富,恒嘱黄英作南北籍,以防淆乱。而家所需,黄英辄取诸南第。不半岁,家中触类皆陶家物。马立遣人一一赍还之,戒勿复取。未浃旬,又杂之。凡数更,马不胜烦。黄英笑曰:“陈仲子毋乃劳乎?”马惭,不复稽,一切听诸黄英。鸠工庀料,土木大作,马不能禁。经数月,楼舍连垣,两第竟合为一,不分疆界矣。然遵马教,闭门不复业菊,而享用过于世家。马不自安,曰:“仆三十年清德,为卿所累。今视息人间,徒依裙带而食,真无一毫丈夫气矣。人皆祝富,我但祝穷耳!”黄英曰:“妾非贪鄙;但不少致丰盈,遂令千载下人,谓渊明贫贱骨,百世不能发迹,故聊为我家彭泽解嘲耳。然贫者愿富,为难;富者求贫,固亦甚易。床头金任君挥去之,妾不靳也。”马曰:“捐他人之金,抑亦良丑。”英曰:“君不愿富,妾亦不能贫也。无已,析君居:清者自清,浊者自浊,何害。”乃于园中筑茅茨,择美婢往侍马。马安之。然过数日,苦念黄英。招之,不肯至;不得已,反就之。隔宿辄至,以为常。黄英笑曰:“东食西宿,廉者当不如是。”马亦自笑,无以对,遂复合居如初。
会马以事客金陵,适逢菊秋。早过花肆,见肆中盆列甚繁,款朵佳胜,心动,疑类陶制。少间,主人出,果陶也。喜极,具道契阔,遂止宿焉。要之归。陶曰:“金陵,吾故土,将昏于是。积有薄资,烦寄吾姊。我岁杪当暂去。”马不听,请之益苦。且曰:“家幸充盈,但可坐享,无须复贾。”坐肆中,使仆代论价,廉其直,数日尽售。逼促囊装,赁舟遂北。入门,则姊已除舍,床榻裀褥皆设,若预知弟也归者。陶自归,解装课役,大修亭园,惟日与马共棋酒,更不复结一客。为之择婚,辞不愿。姊遣二婢侍其寝处。居三四年,生一女。
陶饮素豪,从不见其沉醉。有友人曾生,量亦无对。适过马,马使与陶相较饮。二人纵饮甚欢,相得恨晚。自辰以迄四漏,计各尽百壶。曾烂醉如泥,沉睡座间。陶起归寝,出门,践菊畦,玉山倾倒,委衣于侧,即地化为菊,高如人;花十余朵,皆大于拳。马骇绝,告黄英。英急往,拔置地上,曰:“胡醉至此!”覆以衣,要马俱去,戒勿视。既明而往,则陶卧畦边。马乃悟姊弟皆菊精也,益敬爱之。而陶自露迹,饮益放,恒自折柬招曾,因与莫逆。值花朝,曾来造访,以两仆舁药浸白酒一坛,约与共尽。坛将竭,二人犹未甚醉。马潜以一 续入之,二人又尽之。曾醉已惫,诸仆负之以去。陶卧地,又化为菊。马见惯不惊,如法拔之,守其旁以观其变。久之,叶益憔悴。大惧,始告黄英。英闻骇曰:“杀吾弟矣!”奔视之,根株已枯。痛绝,掐其梗,埋盆中,携入闺中,日灌溉之。马悔恨欲绝,甚怨曾。越数日,闻曾已醉死矣。盆中花渐萌,九月既开,短干粉朵。嗅之有酒香,名之“醉陶”,浇以酒则茂。后女长成,嫁于世家。黄英终老,亦无他异。
异史氏曰:“青山白云人,遂以醉死,世尽惜之,而未必不自以为快也。植此种于庭中,如见良友,如见丽人,不可不物色之也。”
[今译]
马子才,是顺天府人。他家祖祖辈辈喜爱菊花,到马子才这一代更是爱菊成癖。一听到什么地方有好品种,一定要买来,即使远隔千里也不在乎。一天,有位南京来的客人住在他家里,自称他的中表亲有一两种菊花,是北京所没有的。马子才欣然动心,立刻准备行装,跟着客人到了南京。客人多方为他谋求,弄到两株幼苗,马子才包裹收藏起来,视如珍宝。
回家走到半路,马子才遇到一个年轻人,骑着驴子,跟在一辆油碧车后面,长得英俊潇洒。马子才靠近他和他攀谈,年轻人自我介绍姓陶。他谈吐很文雅,问马子才从哪儿来,马子才如实告诉了他。年轻人说:“菊花的品种没有不好的,关键在于人的栽培和浇灌。”于是就向马子才谈论起种植菊花的方法。马子才听了大为高兴,问:“你要到哪里去?”年轻人回答说:“我姐姐不愿住在南京,想到黄河以北找个地方住下。”马子才欣喜地说:“我虽然一向贫穷,但家里还有几间茅屋可以暂供下榻。要是不嫌偏僻简陋,就请不要到别的地方去。”陶生快步到油碧车前,向姐姐禀告。车里的人推开车帘说话,原来是一位二十岁左右的绝世美人。她看看弟弟说:“屋子不嫌窄小,可院子得宽敞。”马子才代替陶生答应了,于是和他们一起回到家里。
马子才的住宅南边有个荒废的菜园,只有三四间小屋,陶生很喜欢,住下了。陶生每天到北院,替马子才整治菊花。有的菊花已经枯萎,他连根拔起,重新种植到另一个地方,没有不成活的。但陶家很清贫,陶生每天和马子才一块吃喝,而姐姐在南院里似乎整天都不生火做饭。马子才的妻子吕氏,也很喜爱陶生的姐姐,不时拿一升半斗粮食周济她。陶生的姐姐小名黄英,很会说话,常常到吕氏的房里,和吕氏一块做针线活儿。
一天,陶生对马子才说:“你家本来不宽裕,我天天在你家吃喝,拖累了你,怎能长此下去呢。为今之计,卖菊花也足以谋生。”马子才素来自视清高,听了陶生这番话,很鄙视他,说:“我以为你是个气节高尚的文士,一定能安于清贫;今天说出这种话,那是把菊花园当成市场,污辱了菊花。”陶生笑着说:“自食其力不是贪婪,以卖花为业不算庸俗。人固然不可不择手段地谋求发财,可也不必一心求取贫困呀。”马子才不说话,陶生站起来走了。
从此以后,凡是马子才扔掉的残枝劣种,陶生都拾了去带回南院。陶生也不再到马家睡觉吃饭,马子才请他,他才去一趟。不久,菊花要开了,马子才听到陶家门口喧闹得如同集市一般。他感到奇怪,过去观看,见街上来买花的人用车拉、用肩挑,一路上络绎不绝。那些菊花都是奇异的品种,是马子才从没见过的。马子才心里厌恶陶生贪财,想和他绝交;但又恼恨他私下藏着这么多好花种,就敲他的门,准备责备他。陶生走出来,热情地握手把他拉进园去。只见原来半亩荒废的庭院都成了菊畦,除了几间小屋以外,没有空地。已经把花挖走的地方,就折下别的枝叶插上,补起空缺;那些在畦里含苞欲放的菊花,没有一棵不美妙。但马子才仔细辨认,那些都是自己以前拔下来扔掉的。陶生走进屋里,取出酒菜,在菊畦边摆下酒席,说:“我贫穷而不能恪守清高的戒律,连日来有幸得到微薄的钱财,还足够我们喝个醉的。”一会儿,房里呼唤“三郎”,陶生答应着走进去,很快端出几样好菜,烹调得十分精致。马子才就问陶生:“你姐姐为什么不许配人家?”陶生回答说:“时候没到。”马子才问:“要到什么时候呢?”陶生说:“四十三个月后。”马子才又问:“这话怎么解释呢?”陶生只是笑着,不说话。两人痛饮起来,尽兴而散。
过了一夜,马子才又来到南院,新插的花枝已经一尺多高了。他非常奇怪,苦苦要求陶生把栽培菊花的技艺传授他。陶生说:“这实在不可以言传;况且你不以此谋生,哪用得着这个?”又过了几天,门庭略为清静,陶生就用蒲席包起菊花,捆扎着装了好几车走了。过了一年,春天将要过去一半了,陶生才载着南方的奇花异草回来,在京城里开了个花店,十天里所有的花卉全部卖完了,又回来培植菊花。去年买花的人,留下花根,第二年都变异成了劣种,于是又向陶生购买。陶生从此一天天富裕起来:第一年增建房屋,第二年盖起了高大的楼阁。他随心所欲地兴建楼房,一点儿也不和主人商量。渐渐地往日的花畦都变成了回廊房舍。陶生又在墙外买了一块地,四周筑起土墙,在里面全种上菊花。
到了秋天,陶生又用车子载着菊花走了,第二年春季过后还不回来。而这时马子才的妻子因病去世。马子才有意续娶黄英,便托人向她做了一点暗示。黄英微笑着,看样子似乎是答应了,只是专等陶生回来罢了。过了一年多,陶生始终没回来。黄英督促仆人种植菊花,一切如同陶生那样。赚得的钱,和商人合股做生意,在村外买了二十顷肥沃良田,住宅更加壮观了。一天,忽然有客人从东南地区来,捎来陶生的一封信,打开一看,原来是嘱咐姐姐嫁给马子才。核对寄信的日期,正是妻子去世的那天;回想起在园中喝酒的日子,恰好过了四十三个月,马子才大为惊奇。他把信拿给黄英看,问她聘礼要送到什么地方。黄英推辞不收彩礼。她又认为他家房舍破旧,想叫他住进南院来,像入赘一样。马子才不同意,择了吉日行了迎娶之礼。
黄英嫁给马子才后,在间壁墙上开了一道门通南面住宅,每天过去督促仆人干活。马子才觉得靠妻子而富裕是一种耻辱,经常嘱咐黄英立南北两个账本,以防混乱。可是家里需要的东西,黄英总是从南面宅子拿来。不到半年的时间,家里到处都是陶家的东西。马子才立即派人把东西一一送回去,告诫他们不要再拿来。不到十天,东西又混杂了。这样反复了几次,马子才不胜烦恼。黄英笑着说:“为了表示你的清廉,这样做不是太操劳了吗?”马子才感到羞愧,不再查点东西,一切听任黄英。黄英召集工匠,准备材料,大兴土木,马子才制止不了。经过几个月,楼台屋舍连成一片,两座住宅竟然合而为一,不分疆界了。不过,黄英遵从马子才的吩咐,闭门在家,不再经营菊花买卖,而生活超过世家大户。
马子才心里很不安,说:“我三十年的清高品德,被你牵累。现在我活在世上,只是依靠妻子生活,真没有一丝大丈夫的气概了。人人都祈祷发财,我只是祈祷变穷!”黄英说:“我并不是贪婪鄙俗;只是不稍微发财致富,就会让千年之后的人,说陶渊明是贫贱骨头,百世不能发迹,所以这只是为我家彭泽公争口气罢了。但是,贫穷人家渴望富足,是很困难的;而富贵人家祈求贫困,实在也很容易。床头的金银任你挥霍,我不吝啬。”马子才说:“花费别人的钱财,也还是很羞耻的。”黄英说:“你不希望富裕,我也不能够甘于贫穷。没办法,只好和你分开住:清高的自己清高,浑浊的自己浑浊,双方就不会互相妨害了吧?”于是黄英在园中盖了茅屋,挑漂亮的丫鬟去侍候他。马子才住得很安心。但是过了没几天,他苦苦思念黄英。叫她来,她不肯来;不得已,只好去迁就她。每隔一夜来一趟,习以为常。黄英笑着说:“在东家吃饭,在西家住宿,清廉的人应该不是这样吧。”马子才自己也笑了,无言以对,于是又像当初那样合住在一起。
马子才有事到了南京,当时正值菊花盛开的秋天。他清早路过花店,见店里陈列的盆菊很多,千姿百态,他心里一动,疑心是陶生栽培的。一会儿,店主人出来,果然是陶生。两人高兴极了,互相倾诉久别之情,马子才于是住在花店里。他邀陶生回去,陶生说:“南京是我的故乡,我要在这里成婚,我积攒了一点钱,麻烦你带给我姐姐。今年年底我一定去看望你们。”马子才不听,越发苦苦地请求,并且说:“家里很丰裕,只管坐着享福,不必再做买卖了。”他坐在店里,叫仆人代为论价,把花降价出售,几天就卖光了。他催促陶生收拾行装,就租了一条船北上了。陶生进了门,她姐姐已经打扫好房间,床铺被褥都摆设好了,像预先知道弟弟会回来似的。
陶生回来以后,放下行装就督促仆人,大修亭园,自己天天和马子才一起下棋饮酒,不再与任何外人结交。给他提亲,他推辞说不愿意。黄英派两个丫鬟服侍他睡觉,过了三四年,生了一个女儿。陶生一向酒量很大,可从没见他喝醉过。有个朋友曾生,酒量也无人能比,恰好他来看望马子才,马子才就叫他和陶生较量喝酒。两人纵情畅饮,喝得很痛快,都有相见恨晚的感觉。从辰时直到四更天,算来每人喝干了一百壶。曾生烂醉如泥,在酒席上昏昏睡去。陶生站起来回去睡觉,出门踩着菊畦,身如玉山倾倒,衣服掉到一边,就地化为一株菊花,像一个人那么高;开着十几朵花,都比拳头还大。马子才惊骇极了,去告诉黄英。黄英急忙赶去,把花拔起来放在地上,说:“怎么醉成这样!”她用衣服盖在菊花上,叫马子才跟她一块离开,告诫他不要去看。天亮后马子才来到园中,只见陶生躺在菊畦边。马子才这才明白他们姐弟俩是菊花精,于是更加敬爱他们。而陶生自从显露了形迹以后,喝酒更加放纵,他经常自己发出请柬邀请曾生来喝酒,因此和曾生结下莫逆之交。恰逢二月十五日百花生日,曾生前来拜访,让两个仆人抬着一坛用药浸过的白酒,约定和陶生一块把它喝光。坛里的酒快喝光了,两人还没怎么醉。马子才偷偷地把一大瓶酒续进去,两人又把它喝光了。曾生已经醉得疲惫不堪,仆人们把他背走了。陶生躺在地上,又变成了一丛菊花。马子才见怪不惊,照黄英的办法把它拔起来,守在旁边观察它的变化。过了很久,菊花的叶子越来越憔悴了。马子才非常害怕,这才去告诉黄英。黄英听了,惊慌地说:“你害死我弟弟了!”她跑去一看,根茎已经枯萎了。黄英悲痛欲绝,掐下花梗,埋在花盆里,带回闺房,每天浇灌。马子才后悔得要命,非常怨恨曾生。过了几天,听说曾生已经醉死了。盆里的花梗渐渐长出新芽,到九月开花了,短枝干,白花朵,嗅它有酒香,取名为“醉陶”。用酒浇它,就长得更繁茂。后来,陶生的女儿长大成人,嫁到世族大家。黄英终老而死,也没有发现其他奇异之处。
异史氏说:“青山白云人,竟因醉酒而死,世人都惋惜他,而他自己未必不认为是快乐。在院子里种上这种菊花,就像见到好友,就像面对美人,——不能不去物色啊。”
第南有荒圃,仅小室三四椽,陶喜,居之。日过北院,为马治菊。菊已枯,拔根再植之,无不活。然家清贫,陶日与马共食饮,而察其家似不举火。马妻吕,亦爱陶姊,不时以升斗馈恤之。陶姊小字黄英,雅善谈,辄过吕所,与共纫绩。陶一日谓马曰:“君家固不丰,仆日以口腹累知交,胡可为常。为今计,卖菊亦足谋生。”马素介,闻陶言,甚鄙之,曰:“仆以君风流高士,当能安贫,今作是论,则以东篱为市井,有辱黄花矣。”陶笑曰:“自食其力,不为贪;贩花为业,不为俗。人固不可苟求富,然亦不必务求贫也。”马不语,陶起而出。自是,马所弃残枝劣种,陶悉掇拾而去。由此不复就马寝食。招之始一至。未几,菊将开,闻其门嚣喧如市。怪之,过而窥焉,见市人买花者,车载肩负,道相属也。其花皆异种,目所未睹。心厌其贪,欲与绝。而又恨其私秘佳本,遂款其扉,将就诮让。陶出,握手曳入。见荒庭半亩皆菊畦,数椽之外无旷土。劚去者,则折别枝插补之;其蓓蕾在畦者,罔不佳妙,而细认之,皆向所拔弃也。陶入屋,出酒馔,设席畦侧。曰:“仆贫不能守清戒,连朝幸得微资,颇足供醉。”少间,房中呼“三郎”,陶诺而去。俄献佳肴,烹饪良精。因问:“贵姊胡以不字?”答云:“时未至。”问:“何时?”曰:“四十三月。”又诘:“何说?”但笑不言。尽欢始散。过宿,又诣之,新插者已盈尺矣。大奇之,苦求其术。陶曰:“此固非可言传;且君不以谋生,焉用此?”又数日,门庭略寂,陶乃以蒲席包菊,捆载数车而去。
逾岁,春将半,始载南中异卉而归,于都中设花肆,十日尽售。复归艺菊。问之去年买花者,留其根,次年尽变而劣,乃复购于陶。陶由此日富:一年增舍,二年起夏屋。兴作从心,更不谋诸主人。渐而旧日花畦,尽为廊舍。更于墙外买田一区,筑墉四周,悉种菊。至秋,载花去,春尽不归。而马妻病卒。意属黄英,微使人风示之。黄英微笑,意似允许,惟 候陶归而已。
年余,陶竟不至。黄英课仆种菊,一如陶。得金益合商贾,村外治膏田二十顷,甲第益壮。忽有客自东粤来,寄陶生函信,发之,则嘱姊归马。考其寄书之日,即妻死之日;回忆园中之饮,适四十三月也。大奇之。以书示英,请问“致聘何所”。英辞不受采。又以故居陋,欲使就南第居,若赘焉。马不可,择日行亲迎礼。黄英既适马,于间壁开扉通南第,日过课其仆。马耻以妻富,恒嘱黄英作南北籍,以防淆乱。而家所需,黄英辄取诸南第。不半岁,家中触类皆陶家物。马立遣人一一赍还之,戒勿复取。未浃旬,又杂之。凡数更,马不胜烦。黄英笑曰:“陈仲子毋乃劳乎?”马惭,不复稽,一切听诸黄英。鸠工庀料,土木大作,马不能禁。经数月,楼舍连垣,两第竟合为一,不分疆界矣。然遵马教,闭门不复业菊,而享用过于世家。马不自安,曰:“仆三十年清德,为卿所累。今视息人间,徒依裙带而食,真无一毫丈夫气矣。人皆祝富,我但祝穷耳!”黄英曰:“妾非贪鄙;但不少致丰盈,遂令千载下人,谓渊明贫贱骨,百世不能发迹,故聊为我家彭泽解嘲耳。然贫者愿富,为难;富者求贫,固亦甚易。床头金任君挥去之,妾不靳也。”马曰:“捐他人之金,抑亦良丑。”英曰:“君不愿富,妾亦不能贫也。无已,析君居:清者自清,浊者自浊,何害。”乃于园中筑茅茨,择美婢往侍马。马安之。然过数日,苦念黄英。招之,不肯至;不得已,反就之。隔宿辄至,以为常。黄英笑曰:“东食西宿,廉者当不如是。”马亦自笑,无以对,遂复合居如初。
会马以事客金陵,适逢菊秋。早过花肆,见肆中盆列甚繁,款朵佳胜,心动,疑类陶制。少间,主人出,果陶也。喜极,具道契阔,遂止宿焉。要之归。陶曰:“金陵,吾故土,将昏于是。积有薄资,烦寄吾姊。我岁杪当暂去。”马不听,请之益苦。且曰:“家幸充盈,但可坐享,无须复贾。”坐肆中,使仆代论价,廉其直,数日尽售。逼促囊装,赁舟遂北。入门,则姊已除舍,床榻裀褥皆设,若预知弟也归者。陶自归,解装课役,大修亭园,惟日与马共棋酒,更不复结一客。为之择婚,辞不愿。姊遣二婢侍其寝处。居三四年,生一女。
陶饮素豪,从不见其沉醉。有友人曾生,量亦无对。适过马,马使与陶相较饮。二人纵饮甚欢,相得恨晚。自辰以迄四漏,计各尽百壶。曾烂醉如泥,沉睡座间。陶起归寝,出门,践菊畦,玉山倾倒,委衣于侧,即地化为菊,高如人;花十余朵,皆大于拳。马骇绝,告黄英。英急往,拔置地上,曰:“胡醉至此!”覆以衣,要马俱去,戒勿视。既明而往,则陶卧畦边。马乃悟姊弟皆菊精也,益敬爱之。而陶自露迹,饮益放,恒自折柬招曾,因与莫逆。值花朝,曾来造访,以两仆舁药浸白酒一坛,约与共尽。坛将竭,二人犹未甚醉。马潜以一 续入之,二人又尽之。曾醉已惫,诸仆负之以去。陶卧地,又化为菊。马见惯不惊,如法拔之,守其旁以观其变。久之,叶益憔悴。大惧,始告黄英。英闻骇曰:“杀吾弟矣!”奔视之,根株已枯。痛绝,掐其梗,埋盆中,携入闺中,日灌溉之。马悔恨欲绝,甚怨曾。越数日,闻曾已醉死矣。盆中花渐萌,九月既开,短干粉朵。嗅之有酒香,名之“醉陶”,浇以酒则茂。后女长成,嫁于世家。黄英终老,亦无他异。
异史氏曰:“青山白云人,遂以醉死,世尽惜之,而未必不自以为快也。植此种于庭中,如见良友,如见丽人,不可不物色之也。”
[今译]
马子才,是顺天府人。他家祖祖辈辈喜爱菊花,到马子才这一代更是爱菊成癖。一听到什么地方有好品种,一定要买来,即使远隔千里也不在乎。一天,有位南京来的客人住在他家里,自称他的中表亲有一两种菊花,是北京所没有的。马子才欣然动心,立刻准备行装,跟着客人到了南京。客人多方为他谋求,弄到两株幼苗,马子才包裹收藏起来,视如珍宝。
回家走到半路,马子才遇到一个年轻人,骑着驴子,跟在一辆油碧车后面,长得英俊潇洒。马子才靠近他和他攀谈,年轻人自我介绍姓陶。他谈吐很文雅,问马子才从哪儿来,马子才如实告诉了他。年轻人说:“菊花的品种没有不好的,关键在于人的栽培和浇灌。”于是就向马子才谈论起种植菊花的方法。马子才听了大为高兴,问:“你要到哪里去?”年轻人回答说:“我姐姐不愿住在南京,想到黄河以北找个地方住下。”马子才欣喜地说:“我虽然一向贫穷,但家里还有几间茅屋可以暂供下榻。要是不嫌偏僻简陋,就请不要到别的地方去。”陶生快步到油碧车前,向姐姐禀告。车里的人推开车帘说话,原来是一位二十岁左右的绝世美人。她看看弟弟说:“屋子不嫌窄小,可院子得宽敞。”马子才代替陶生答应了,于是和他们一起回到家里。
马子才的住宅南边有个荒废的菜园,只有三四间小屋,陶生很喜欢,住下了。陶生每天到北院,替马子才整治菊花。有的菊花已经枯萎,他连根拔起,重新种植到另一个地方,没有不成活的。但陶家很清贫,陶生每天和马子才一块吃喝,而姐姐在南院里似乎整天都不生火做饭。马子才的妻子吕氏,也很喜爱陶生的姐姐,不时拿一升半斗粮食周济她。陶生的姐姐小名黄英,很会说话,常常到吕氏的房里,和吕氏一块做针线活儿。
一天,陶生对马子才说:“你家本来不宽裕,我天天在你家吃喝,拖累了你,怎能长此下去呢。为今之计,卖菊花也足以谋生。”马子才素来自视清高,听了陶生这番话,很鄙视他,说:“我以为你是个气节高尚的文士,一定能安于清贫;今天说出这种话,那是把菊花园当成市场,污辱了菊花。”陶生笑着说:“自食其力不是贪婪,以卖花为业不算庸俗。人固然不可不择手段地谋求发财,可也不必一心求取贫困呀。”马子才不说话,陶生站起来走了。
从此以后,凡是马子才扔掉的残枝劣种,陶生都拾了去带回南院。陶生也不再到马家睡觉吃饭,马子才请他,他才去一趟。不久,菊花要开了,马子才听到陶家门口喧闹得如同集市一般。他感到奇怪,过去观看,见街上来买花的人用车拉、用肩挑,一路上络绎不绝。那些菊花都是奇异的品种,是马子才从没见过的。马子才心里厌恶陶生贪财,想和他绝交;但又恼恨他私下藏着这么多好花种,就敲他的门,准备责备他。陶生走出来,热情地握手把他拉进园去。只见原来半亩荒废的庭院都成了菊畦,除了几间小屋以外,没有空地。已经把花挖走的地方,就折下别的枝叶插上,补起空缺;那些在畦里含苞欲放的菊花,没有一棵不美妙。但马子才仔细辨认,那些都是自己以前拔下来扔掉的。陶生走进屋里,取出酒菜,在菊畦边摆下酒席,说:“我贫穷而不能恪守清高的戒律,连日来有幸得到微薄的钱财,还足够我们喝个醉的。”一会儿,房里呼唤“三郎”,陶生答应着走进去,很快端出几样好菜,烹调得十分精致。马子才就问陶生:“你姐姐为什么不许配人家?”陶生回答说:“时候没到。”马子才问:“要到什么时候呢?”陶生说:“四十三个月后。”马子才又问:“这话怎么解释呢?”陶生只是笑着,不说话。两人痛饮起来,尽兴而散。
过了一夜,马子才又来到南院,新插的花枝已经一尺多高了。他非常奇怪,苦苦要求陶生把栽培菊花的技艺传授他。陶生说:“这实在不可以言传;况且你不以此谋生,哪用得着这个?”又过了几天,门庭略为清静,陶生就用蒲席包起菊花,捆扎着装了好几车走了。过了一年,春天将要过去一半了,陶生才载着南方的奇花异草回来,在京城里开了个花店,十天里所有的花卉全部卖完了,又回来培植菊花。去年买花的人,留下花根,第二年都变异成了劣种,于是又向陶生购买。陶生从此一天天富裕起来:第一年增建房屋,第二年盖起了高大的楼阁。他随心所欲地兴建楼房,一点儿也不和主人商量。渐渐地往日的花畦都变成了回廊房舍。陶生又在墙外买了一块地,四周筑起土墙,在里面全种上菊花。
到了秋天,陶生又用车子载着菊花走了,第二年春季过后还不回来。而这时马子才的妻子因病去世。马子才有意续娶黄英,便托人向她做了一点暗示。黄英微笑着,看样子似乎是答应了,只是专等陶生回来罢了。过了一年多,陶生始终没回来。黄英督促仆人种植菊花,一切如同陶生那样。赚得的钱,和商人合股做生意,在村外买了二十顷肥沃良田,住宅更加壮观了。一天,忽然有客人从东南地区来,捎来陶生的一封信,打开一看,原来是嘱咐姐姐嫁给马子才。核对寄信的日期,正是妻子去世的那天;回想起在园中喝酒的日子,恰好过了四十三个月,马子才大为惊奇。他把信拿给黄英看,问她聘礼要送到什么地方。黄英推辞不收彩礼。她又认为他家房舍破旧,想叫他住进南院来,像入赘一样。马子才不同意,择了吉日行了迎娶之礼。
黄英嫁给马子才后,在间壁墙上开了一道门通南面住宅,每天过去督促仆人干活。马子才觉得靠妻子而富裕是一种耻辱,经常嘱咐黄英立南北两个账本,以防混乱。可是家里需要的东西,黄英总是从南面宅子拿来。不到半年的时间,家里到处都是陶家的东西。马子才立即派人把东西一一送回去,告诫他们不要再拿来。不到十天,东西又混杂了。这样反复了几次,马子才不胜烦恼。黄英笑着说:“为了表示你的清廉,这样做不是太操劳了吗?”马子才感到羞愧,不再查点东西,一切听任黄英。黄英召集工匠,准备材料,大兴土木,马子才制止不了。经过几个月,楼台屋舍连成一片,两座住宅竟然合而为一,不分疆界了。不过,黄英遵从马子才的吩咐,闭门在家,不再经营菊花买卖,而生活超过世家大户。
马子才心里很不安,说:“我三十年的清高品德,被你牵累。现在我活在世上,只是依靠妻子生活,真没有一丝大丈夫的气概了。人人都祈祷发财,我只是祈祷变穷!”黄英说:“我并不是贪婪鄙俗;只是不稍微发财致富,就会让千年之后的人,说陶渊明是贫贱骨头,百世不能发迹,所以这只是为我家彭泽公争口气罢了。但是,贫穷人家渴望富足,是很困难的;而富贵人家祈求贫困,实在也很容易。床头的金银任你挥霍,我不吝啬。”马子才说:“花费别人的钱财,也还是很羞耻的。”黄英说:“你不希望富裕,我也不能够甘于贫穷。没办法,只好和你分开住:清高的自己清高,浑浊的自己浑浊,双方就不会互相妨害了吧?”于是黄英在园中盖了茅屋,挑漂亮的丫鬟去侍候他。马子才住得很安心。但是过了没几天,他苦苦思念黄英。叫她来,她不肯来;不得已,只好去迁就她。每隔一夜来一趟,习以为常。黄英笑着说:“在东家吃饭,在西家住宿,清廉的人应该不是这样吧。”马子才自己也笑了,无言以对,于是又像当初那样合住在一起。
马子才有事到了南京,当时正值菊花盛开的秋天。他清早路过花店,见店里陈列的盆菊很多,千姿百态,他心里一动,疑心是陶生栽培的。一会儿,店主人出来,果然是陶生。两人高兴极了,互相倾诉久别之情,马子才于是住在花店里。他邀陶生回去,陶生说:“南京是我的故乡,我要在这里成婚,我积攒了一点钱,麻烦你带给我姐姐。今年年底我一定去看望你们。”马子才不听,越发苦苦地请求,并且说:“家里很丰裕,只管坐着享福,不必再做买卖了。”他坐在店里,叫仆人代为论价,把花降价出售,几天就卖光了。他催促陶生收拾行装,就租了一条船北上了。陶生进了门,她姐姐已经打扫好房间,床铺被褥都摆设好了,像预先知道弟弟会回来似的。
陶生回来以后,放下行装就督促仆人,大修亭园,自己天天和马子才一起下棋饮酒,不再与任何外人结交。给他提亲,他推辞说不愿意。黄英派两个丫鬟服侍他睡觉,过了三四年,生了一个女儿。陶生一向酒量很大,可从没见他喝醉过。有个朋友曾生,酒量也无人能比,恰好他来看望马子才,马子才就叫他和陶生较量喝酒。两人纵情畅饮,喝得很痛快,都有相见恨晚的感觉。从辰时直到四更天,算来每人喝干了一百壶。曾生烂醉如泥,在酒席上昏昏睡去。陶生站起来回去睡觉,出门踩着菊畦,身如玉山倾倒,衣服掉到一边,就地化为一株菊花,像一个人那么高;开着十几朵花,都比拳头还大。马子才惊骇极了,去告诉黄英。黄英急忙赶去,把花拔起来放在地上,说:“怎么醉成这样!”她用衣服盖在菊花上,叫马子才跟她一块离开,告诫他不要去看。天亮后马子才来到园中,只见陶生躺在菊畦边。马子才这才明白他们姐弟俩是菊花精,于是更加敬爱他们。而陶生自从显露了形迹以后,喝酒更加放纵,他经常自己发出请柬邀请曾生来喝酒,因此和曾生结下莫逆之交。恰逢二月十五日百花生日,曾生前来拜访,让两个仆人抬着一坛用药浸过的白酒,约定和陶生一块把它喝光。坛里的酒快喝光了,两人还没怎么醉。马子才偷偷地把一大瓶酒续进去,两人又把它喝光了。曾生已经醉得疲惫不堪,仆人们把他背走了。陶生躺在地上,又变成了一丛菊花。马子才见怪不惊,照黄英的办法把它拔起来,守在旁边观察它的变化。过了很久,菊花的叶子越来越憔悴了。马子才非常害怕,这才去告诉黄英。黄英听了,惊慌地说:“你害死我弟弟了!”她跑去一看,根茎已经枯萎了。黄英悲痛欲绝,掐下花梗,埋在花盆里,带回闺房,每天浇灌。马子才后悔得要命,非常怨恨曾生。过了几天,听说曾生已经醉死了。盆里的花梗渐渐长出新芽,到九月开花了,短枝干,白花朵,嗅它有酒香,取名为“醉陶”。用酒浇它,就长得更繁茂。后来,陶生的女儿长大成人,嫁到世族大家。黄英终老而死,也没有发现其他奇异之处。
异史氏说:“青山白云人,竟因醉酒而死,世人都惋惜他,而他自己未必不认为是快乐。在院子里种上这种菊花,就像见到好友,就像面对美人,——不能不去物色啊。”