马瑞芳趣话
字体: 16 + -

第三章 1

《西江月》表面含义是世人眼中的贾宝玉,是对贾宝玉不理解的人才会下的结论,跟薛宝钗对贾宝玉的评价是“富贵闲人”,“无事忙”一致。实际上这是虚假的贾宝玉,是“假宝玉”,假的宝玉。曹雪芹心目中的贾宝玉是敢于跟封建伦理封建宗法对着干的贾宝玉,是个真实的贾宝玉,是林黛玉眼中的贾宝玉,是“真宝玉”,真的宝玉。跟贾府浊臭薰人的贾珍贾琏相比,宝玉鹤立鸡群天分高明性情颖慧真情至性。他的“真”唯有林黛玉能体会,能共鸣,能怜惜。宝玉喜从天降观黛玉再看贾宝玉观察到的林黨玉林黛玉到底长什么模样?宝黛初见,宝玉印象最深的,是林黛玉的眉毛和眼睛“两弯似蹙非蹙蘭烟眉,一双似泣非泣含露目。”

这两句画出林黛玉独一无二的眉目。林黛玉的眉毛细长而弯,形色像挂在树梢上的轻烟。眉好像皱着,又好像没铍着,含着淡淡的哀愁。眼睛好像刚刚哭过,又好像眼里含着晶莹的泪水,但眼泪还没掉下来,“含露”是眼睛里含着露珠,极细小的泪珠。作为长篇小说的女一号林黨玉,曹雪芹竟然不像写王熙凤那样系统地工笔地写,而是大写意地写,只写了她的眼睛和眉毛。这就是鲁迅先生所说的写人物要“画眼睛”的技巧。曹雪芹在画眼睛时连眉毛一起画了。其实中国古代特别强调女人的眉毛之美。诗经写《硕人》就写到“螓首蛾眉”。

古代类书记载女子眉毛的有百余条。“愁眉”,“啼眉”,“绿眉”,“桂叶眉”等。当年曹操就规定他身边的女人要参考蛾的细长而弯的触角画眉,就叫“蛾眉”。

但是眉毛仅仅是人的面目的一部分,李商隐说“倾国宜通体,谁来独赏眉?”林黛玉的两弯似蹙非蹙買烟眉,只有跟一双似泣非泣含露目合在一起,跟她整个人的气度神韵化修养合在一起时,才具有超凡脱俗的美。在贾宝玉的眼中,林黛玉的神态就是“态生两靥之愁,娇袭一身之病。泪光点点,娇喘微微。闲静时,如娇花照水行动处,似弱柳迎风。心较比干多一窍,病如西子胜三分。”

按照曹雪芹的构思,林黛玉比西施还要美。她的美是愁思的美,是燋妍的美,是病弱的美,又是智慧的美。林黛玉的面容总是带着淡淡的哀愁,她的身体弱不禁风,走几步路就会因娇弱而气喘。当她静止的时候,像一朵娇花倒映在水中,当她行动的时候,像柔弱的细柳在摆动。林黛玉的美又是和“慧”联在一起。比干是传说中最聪明的人,林黛玉较比干的心还多一窍,比古代最聪明的人还聪明。因为心较比干多一窍,蹙眉的林黛玉就比捧心的西施多一层智慧的美。林黛玉的美总是跟多思多愁联系到一起,大自然的花开花落,人世间的风霜雨晴,林黛玉**的心灵时时感受并呼应着林黛玉的美还跟“泪”联系在一起,她眼里隐隐含着泪水,是绛珠仙子到人间还泪。贾宝玉第一次看到林黛玉产生的印象是“神仙似的妹妹”,这是定位。林黛玉身上有仙气,这仙气和神瑛侍者绛珠仙子的前世情缘联系到一起。贾宝玉见到林黛玉时说的第一句话,是林黨玉心里想到却没有说出来的话“这个妹妹我曾见过的。”

他还进一步说他跟林黛玉像是“远别重逢”。

当然是神瑛侍者和绛珠仙子旧相识人世相逢。写林黨玉的长短句,有非同寻常的化含量。古代最聪明的比干和最美的西施都出来给林姑娘做陪衬。仅仅林黛玉的眉毛,就有两个出处蹙眉来自《庄子天运》“西施病心而颦。”

“颦”就是蹙眉的意思,贾宝玉马上送给林黛玉一个字“颦颦”,也是这个意思。圓烟眉来自《西京杂记》。

〖卓君广‘眉色如望远山”,又称“远山眉”,圓烟眉的意思是疏朗的眉毛像挂在树梢上的轻烟,是化用远山眉。林黛玉两弯眉毛居然跟古代两位大名鼎鼎的美女挂上了钩。讨论了二百年的眼睛和眉毛林黛玉的眼睛和眉毛到底是个什么样儿?是红学史上一个有趣的难题。几百年来,困惑了无数的红学家。现存脂评本《石头记》和程甲本《红楼梦》关于林黛玉的眼睛和眉毛的描写,竟然有九种本0甲戌本“两弯似蹙非蹙笼烟眉,一双似固非雇含情目i。”

在甲戌本上,有的字加了红框,说明作者对框内的字还不满意,还要修改!)己卯本“两弯似蹙非蹙賈烟眉,一双似笑非笑含露目”3〉庚辰本“两弯半蹙鹅眉,一对多情杏眼”4〉蒙古王府本戚本“两弯似蹙非蹙罩烟眉,一双俊目”5〉杨藏本“两弯似蹙非蹙胄烟眉,一双似目”6〉甲辰本(梦觉主人本〗程甲本“两弯似蹙非蹙笼烟眉,一双似喜非喜含情目”!

)舒序本“眉弯似蹙而非蹙,目彩欲动而仍留。”

8〉卞藏本“两弯似蹙非蹙胃烟眉,一双似飘非飘含露目。“9〉列宁格勒本“两弯似蹙非蹙買烟眉,一双似泣非泣含露目。“对林黛玉眼睛和眉毛的描写,脂砚斋各种抄本各有特点,显然列宁格勒藏本最恰当。其他抄本对林黛玉眼睛和眉毛的描写都不理想说林黛玉的眉毛是“鹅眉”,当是“蛾眉”之误,这样写未免太普通,太俗套了说林黛玉的眉毛是“笼烟眉”,不准确,“罩烟眉”更不准确,可能是抄手不认识“買“字之误。唯有“蒿烟眉”最优美,最有神韵。写林黛玉的眼睛是“多情杏眼”,“杏眼”太圆也太大了,再加上“多情”,能是林黛玉的眼睛吗?“一双俊目”,太普通了“一双似笑非笑含露目”和“一双似喜非喜含情目”,“含露”可以,“似笑非笑”或“似喜非喜”又不成了,林黛玉岂能是这样一种皮笑肉不笑的样子?绛珠仙子是到人间还泪的岂能总是似笑非笑“似喜非喜”?“多情”更不准确,按照曹雪芹的构思,林黛玉不是多情,而是“情情”。

“目彩欲动而仍留”同样不像林黛玉的眼睛。上个世纪八十年代冯其庸等先生到前苏联考察道光年间被带到俄罗斯的脂评本,看到关于林黛玉的眼睛和眉毛的两句描写“两弯似蹙非蹙胃烟眉,一双似泣非泣含露目”,喜从天降,“踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫”。

最合乎曹雪芹原意的描写终于一锤定音。