第五十章 盛姬的超规格葬仪
穆王发动黄河与济水之间的民众负责为盛姬的葬制出徭役,而挽轮车的人手由韦穀黄三国民众共同参与,以示荣侈,军中精锐之士举棺以就车,曾祝(风水占卜的官员)为先导,引导御棺的行止之节,以求符合风水的要求。日月之旗,七星之文〔言旗上画日月及北斗星也〕,鼓钟以葬,龙旗以(幡),鸟以建鼓,兽以建钟。龙以建旗。击鼓以行丧,举旗以劝之〔令尽哀也〕,击钟以止哭,弥旗以节之〔为节,音节。弥,犹低也〕,曰殇祀大哭,九而终丧。
宾(棺)出于门,丧主(叔坐)即位〔就哭位也〕。周室父兄子孙倍之〔倍,倍列位也〕。诸侯属子〔宗属群子〕,王吏倍之。外官王属,七萃之士倍之〔外官,所主在外者〕。姬姓子第倍之〔盛姬之族属也〕。执职之人倍之〔执职,犹执事也〕。百官众人倍之。哭者七倍之〔列七重〕,踊者三十行,行萃百人〔百人为一倍。萃,聚也〕。女主(叔坐)即位,嬖人群女倍之〔嬖人,王所幸爱者〕。王臣姬姓之女倍之〔疑同姓之女为大夫士妻者,所谓内宗也〕。宫官人倍之〔宫官为内〕,宫贤庶妾倍之〔庶妾,众散妾也〕。哭者五倍,踊者次从〔以次相从〕,曰天子命丧,一里而击钟止哭。曰:匠人哭于车上〔御棺不得下也〕,曾祝哭于丧前,七萃之士哭于丧所。曰小哭,错踊,三踊而行,五里而次〔次,犹止也〕。曰丧三舍至于哀次,五舍至于重璧之台〔三十里为舍也。《传》曰“避君三舍”〕,乃休〔休,驻也〕。天子乃周姑繇之水以圜丧车〔决水周绕之也。繇,音遥。圜,音员〕。是曰:圜车〔以号水也〕,曰殇祀之〔于此复祭〕。
由上可知丧事的隆重程度简直无以复加,即使真正的国王的丧仪也不过如此了。可见穆王绝对是一个不在意周礼的人,可能也听不进劝谏的意见。
十一月十六日(辛亥日),邢侯、曹侯〔曹国,山东菏泽定陶区〕前来吊唁,说明他们缺席了前面的丧礼,此时才来吊唁,已经表现出不将盛姬放在眼中的意思。内史将他们引见到穆王那里,穆王以身体不适为由不见他们。邢侯、曹侯感觉不妙,去太子那里表达吊唁之意,太子从庙门中哭着出来,迎接邢侯〔曹侯不进〕,连连对刑侯礼拜,邢侯不敢与太子抗礼,连忙对着盛姬之庙哭丧。
太子先哭而入,面朝西就位。内史宾侯面朝北而立,大哭九次,邢侯才被太子劝止。太子送邢侯到庙门之外,邢侯才出来,太子再拜送之。曹侯随后也如邢侯般入庙吊哭,太子送之亦如邢侯之礼。
十一月十七日(壬子日),穆王即将返回南郑,这才命人通知邢侯、曹侯备礼觐见,邢侯、曹侯拜见之后,穆王遣他们归其国,二人有些慌恐,因为其它诸侯和大臣还在进行丧仪,穆王佐官们却对二侯执礼如故〔言不以丧废礼,其实已经表现出对穆王大办丧仪的不满了〕。
十一月十八日(癸丑日),穆王大哭而归。
十一月十九日(甲寅日),大哭而行。丧五舍于大次,曰丧三日于大次〔停三日也〕,殇祀如初。
十一月廿六日(辛酉日),礼仪大成,百物皆备〔送葬之物俱备〕。
十一月廿七日(壬戌日),穆王下令将史录、繇、鼓、钟一起进棺,七萃之士,令士女错踊(古代丧仪,交相跳跃),九踊(通常为三踊,即跳跃三次,为常礼,跳跃九次,为丧礼之极)而棺入土。
昧爽(黎明时分),哭丧的嬖人〔穆王所宠幸的侍者〕,被赐予文锦明衣九领〔谓之明衣,言神明之衣〕,哭丧的宗室伊扈被赐予变裳。女主叔坐被赐予茵组〔茵,褥〕。一百个嬖人被赐予襚赗,宠臣井利被穆王葬于墓室,以在阴间侍奉盛姬。
再次报哭,祥祠(祭)祝,丧罢(毕)哭,穆王遣远来的各路诸侯及其宗室臣属离开。穆王为盛姬谥曰:哀淑人,称盛姬入葬之山丘为哀淑之丘。
十一月三十日(乙丑日),穆王东巡,再次入住五鹿山(菹台、沙麓山),公主叔坐因为思念盛姬而哭泣,所以也有人将五鹿山称为女坐之丘。
十二月初二(丁卯日),穆王东行,在漯水上钓鱼,以表达对淑人(盛姬)的哀思。
十二月初四(己巳日),穆王继续用船沿漯水东行。
十二月初八(癸酉日),穆王南行,回到五鹿山(菹台、沙麓山)。
十二月初九(甲戌日),穆王西行,到达因氏〔国名〕。穆王在河中钓鱼,并观赏姑繇之木〔姑繇,大木也。《山海经》云“寻木长千里,生河边”,谓此木之类〕。
十二月十二日(丁丑日),穆王转向北行。
十二月十三日(戊寅日),穆王在河中的船上宿营,通知盛姬的父兄子弟建祠祭祀盛姬并哭灵,这是要使丧礼最终在嚣氏(应为盛姬染风寒之地)完成。
十二月十四日(己卯日),穆王向西过河(嚣氏之水道)。
十二月十五日(庚辰日),穆王在茅尺宿营,在这里穆王下令除丧。但穆王本人仍然素服。随后穆王转向西南。
十二月十八日(癸未日),穆王到达野王〔河内县,河南焦作沁阳市〕。
十二月十九日(甲申日),穆王向北行到大北之隥〔疑此太行山也〕,而降休于两柏之下〔有两柏也〕。天子永念伤心,乃思淑人盛姬,于是流涕。七萃之士葽豫上谏于天子曰:“自古有死有生,岂独淑人。天子不乐,出于永思。永思有益,莫忘其新〔言思之有益者,莫忘更求新人〕。”天子哀之,乃又流涕〔闻此言,愈更增感也〕。是日辍朝。
十二月二十日(乙酉日),穆王向西到达钘隥〔即钘山之坡),随后转向西南行进。
銒山,郭璞注:“即井钘山也。”顾实疏:“井銒即井陉山,在今直隶正定府井陉县。”今河北石家庄井陉县。
宾(棺)出于门,丧主(叔坐)即位〔就哭位也〕。周室父兄子孙倍之〔倍,倍列位也〕。诸侯属子〔宗属群子〕,王吏倍之。外官王属,七萃之士倍之〔外官,所主在外者〕。姬姓子第倍之〔盛姬之族属也〕。执职之人倍之〔执职,犹执事也〕。百官众人倍之。哭者七倍之〔列七重〕,踊者三十行,行萃百人〔百人为一倍。萃,聚也〕。女主(叔坐)即位,嬖人群女倍之〔嬖人,王所幸爱者〕。王臣姬姓之女倍之〔疑同姓之女为大夫士妻者,所谓内宗也〕。宫官人倍之〔宫官为内〕,宫贤庶妾倍之〔庶妾,众散妾也〕。哭者五倍,踊者次从〔以次相从〕,曰天子命丧,一里而击钟止哭。曰:匠人哭于车上〔御棺不得下也〕,曾祝哭于丧前,七萃之士哭于丧所。曰小哭,错踊,三踊而行,五里而次〔次,犹止也〕。曰丧三舍至于哀次,五舍至于重璧之台〔三十里为舍也。《传》曰“避君三舍”〕,乃休〔休,驻也〕。天子乃周姑繇之水以圜丧车〔决水周绕之也。繇,音遥。圜,音员〕。是曰:圜车〔以号水也〕,曰殇祀之〔于此复祭〕。
由上可知丧事的隆重程度简直无以复加,即使真正的国王的丧仪也不过如此了。可见穆王绝对是一个不在意周礼的人,可能也听不进劝谏的意见。
十一月十六日(辛亥日),邢侯、曹侯〔曹国,山东菏泽定陶区〕前来吊唁,说明他们缺席了前面的丧礼,此时才来吊唁,已经表现出不将盛姬放在眼中的意思。内史将他们引见到穆王那里,穆王以身体不适为由不见他们。邢侯、曹侯感觉不妙,去太子那里表达吊唁之意,太子从庙门中哭着出来,迎接邢侯〔曹侯不进〕,连连对刑侯礼拜,邢侯不敢与太子抗礼,连忙对着盛姬之庙哭丧。
太子先哭而入,面朝西就位。内史宾侯面朝北而立,大哭九次,邢侯才被太子劝止。太子送邢侯到庙门之外,邢侯才出来,太子再拜送之。曹侯随后也如邢侯般入庙吊哭,太子送之亦如邢侯之礼。
十一月十七日(壬子日),穆王即将返回南郑,这才命人通知邢侯、曹侯备礼觐见,邢侯、曹侯拜见之后,穆王遣他们归其国,二人有些慌恐,因为其它诸侯和大臣还在进行丧仪,穆王佐官们却对二侯执礼如故〔言不以丧废礼,其实已经表现出对穆王大办丧仪的不满了〕。
十一月十八日(癸丑日),穆王大哭而归。
十一月十九日(甲寅日),大哭而行。丧五舍于大次,曰丧三日于大次〔停三日也〕,殇祀如初。
十一月廿六日(辛酉日),礼仪大成,百物皆备〔送葬之物俱备〕。
十一月廿七日(壬戌日),穆王下令将史录、繇、鼓、钟一起进棺,七萃之士,令士女错踊(古代丧仪,交相跳跃),九踊(通常为三踊,即跳跃三次,为常礼,跳跃九次,为丧礼之极)而棺入土。
昧爽(黎明时分),哭丧的嬖人〔穆王所宠幸的侍者〕,被赐予文锦明衣九领〔谓之明衣,言神明之衣〕,哭丧的宗室伊扈被赐予变裳。女主叔坐被赐予茵组〔茵,褥〕。一百个嬖人被赐予襚赗,宠臣井利被穆王葬于墓室,以在阴间侍奉盛姬。
再次报哭,祥祠(祭)祝,丧罢(毕)哭,穆王遣远来的各路诸侯及其宗室臣属离开。穆王为盛姬谥曰:哀淑人,称盛姬入葬之山丘为哀淑之丘。
十一月三十日(乙丑日),穆王东巡,再次入住五鹿山(菹台、沙麓山),公主叔坐因为思念盛姬而哭泣,所以也有人将五鹿山称为女坐之丘。
十二月初二(丁卯日),穆王东行,在漯水上钓鱼,以表达对淑人(盛姬)的哀思。
十二月初四(己巳日),穆王继续用船沿漯水东行。
十二月初八(癸酉日),穆王南行,回到五鹿山(菹台、沙麓山)。
十二月初九(甲戌日),穆王西行,到达因氏〔国名〕。穆王在河中钓鱼,并观赏姑繇之木〔姑繇,大木也。《山海经》云“寻木长千里,生河边”,谓此木之类〕。
十二月十二日(丁丑日),穆王转向北行。
十二月十三日(戊寅日),穆王在河中的船上宿营,通知盛姬的父兄子弟建祠祭祀盛姬并哭灵,这是要使丧礼最终在嚣氏(应为盛姬染风寒之地)完成。
十二月十四日(己卯日),穆王向西过河(嚣氏之水道)。
十二月十五日(庚辰日),穆王在茅尺宿营,在这里穆王下令除丧。但穆王本人仍然素服。随后穆王转向西南。
十二月十八日(癸未日),穆王到达野王〔河内县,河南焦作沁阳市〕。
十二月十九日(甲申日),穆王向北行到大北之隥〔疑此太行山也〕,而降休于两柏之下〔有两柏也〕。天子永念伤心,乃思淑人盛姬,于是流涕。七萃之士葽豫上谏于天子曰:“自古有死有生,岂独淑人。天子不乐,出于永思。永思有益,莫忘其新〔言思之有益者,莫忘更求新人〕。”天子哀之,乃又流涕〔闻此言,愈更增感也〕。是日辍朝。
十二月二十日(乙酉日),穆王向西到达钘隥〔即钘山之坡),随后转向西南行进。
銒山,郭璞注:“即井钘山也。”顾实疏:“井銒即井陉山,在今直隶正定府井陉县。”今河北石家庄井陉县。