韩氏译卷
字体: 16 + -

第一章 我要出来(2)

    “那样做会给我招来许多麻烦。人们把一切问题都减化为两件事:如果a不好,我就应当选b。然而,这是不正确的,因为在整个字母表里还有二十四个可供挑选呢。”

    我若不打断她,她会没完没了地进行这种哲学说教:“我怎么插手呢,金?”

    “噢,对了。”

    我等她说下去。

    “我有个男老板。”

    “他不让你走?”

    “我什么也没对他说过。他可能知道了,但我什么也没对他说。他也什么都没说……”她的上身颤动了几下,上嘴唇上渗出几粒小汗滴。

    “你害怕他。”

    “您怎么知道?”

    “他威胁过你吗?”

    “不能完全这么说。”

    “什么意思?”

    “他从未威胁过我。但我感觉到了威胁。”

    “别的姑娘儿过去有企图离去的吗?”

    “我不知道。我对他手下的其他姑娘儿了解甚少。他与别的掌班大不一样,至少与我认识的几个掌班异常不同。”

    这些老板全不一样。问他们自己的姑娘儿就可知道。“怎么?”我问她。

    “他文雅得多,很温柔。”

    肯定如此,“他叫什么?”

    “昌斯。”(与“尝试”谐音——译注)

    “是名还是姓?”

    “大家一直这么叫他。我也不知道它是名还是姓。或许都不是,只是个绰号而已。干我们这行的人,在不同场合下会有不同的名字。”

    “金是你的真名吗?”

    她点々头,“但我有个街上用的名字。在昌斯之前我有个老板,叫达菲,达菲•格林,他自己这么叫自己,但他也叫尤金•达菲,有时还用另一个名字,不过我忘了。”她微笑着陷入回忆。“他引我入门时我还那么单纯。虽不是直接在汽车站招的我,但若是那样我也会跟他走的。”

    “他是黑人吗?”

    “达菲吗?不错。昌斯也是黑人。达菲让我到大街上去拉客。在列克星敦大道游荡,天热时就过河到长岛城去。”她闭上眼睛,呆一会儿睁开时说:“我不过是一时想起这来,想起了街头行业的情景。我在大街上用的名字是班碧。在长鸟城,我们是在嫖客的汽车里伺候他们。他们从长岛的四面八方开了来。在列克星敦大道我们有座旅馆可用。我不敢相信我过去是干这行当的,我不敢相信我一直过着这种生话。上帝,我当时还是黄毛丫头呀!我并不是一身清白,我知道我来纽约是为的什么,但我当时必竟是单纯的。”

    “你在街上干了多久?”

    “准有五、六个月。我表现不特别好。您知道,我有容有貌,也会表演,但我不懂街上的诀窍。有两次焦愁成疾,我都没法行动了,达菲给我那东西吃,但那东西只让我感到恶心。”

    “那东西?”

    “您知道的,就是毒品。”

    “噢。”

    “后来,他把我放进大房子里,这样好些,但他不喜欢,因为这样他对我控制就不能那么严了。那一大套房子位于哥伦布圆形广场附近,我跑到那里去干活,就像你们到办公室去上班一样。我说不准,我在那大房子里大概又待了六个月。也就是这么长时间。后来,我跟上了昌斯。”

    “你是怎样跟上他的?”

    “当时,我正跟达菲在一起。我们在一个酒吧间里。不是掌班的酒吧,是一家爵士乐俱乐部;昌斯来了,坐在我们桌边。我们三人一同交谈了一会儿,他二人便把我丢下,离开桌子到别处继续说话,后来达菲一个人回来,说,我得去跟昌斯,我以为他的意思是让我伺候他。您知道这有点像开玩笑,我发火了,因为我应当在晚上陪客,为什么让我白天干话儿!明白吗,我当时并没有将昌斯当成一个掌班。达菲接着解释,我从那以后我将变成昌斯手下的一个姑娘儿。我觉得我象一辆汽车,就这样被他卖了。”

    “他是这么干的吗?把你卖给了昌斯?”

    “我不知道他是怎么干的。但我从此跟上了昌斯,这也不错。比跟着达菲强。他把我领出那个大房子,安排到一间有电话的屋子里。噢,这一晃已三年了。”

    “那么说,你现在希望我帮你脱钩?”

    “您能办到吗?”

    “不晓得。说不定你自己就能办到。你对他说过什么吗?暗示过?谈过?做过这一类事吗?”

    “我害怕。”

    “害怕什么?”

    “怕他杀了我!标价卖了我,或下别的毒手。也怕他说服我放弃这一打算。”她向前探々身子,把指甲染成茶褐色的手指放在我手腕上。这一动作显然是她有意做出的,但丝毫没有产生什么效果。我闻着她身上的香气,感觉到了她的性冲击力。但我即没有动心,也根本不渴望她,尽管我已无可否认地意识到她的性感很强。她说道;“马特,难道不能帮々我吗?”紧接着又说,“我叫您马特,您不介意吧?”

    我不由得笑出声来,“不,”我说,“我不介意。”

    “我挣了钱,但往々存不住。说实话,我现在不如在街上拉客赚钱多。但我还有点小意思。”

    “噢?”

    “我有一千美无?”

    我未置一辞。她打开钱包,寻出一个白色的无字信封,将一个手指插入其中,撕开。她从中取出一沓钞票,放在我们两人中间的桌面上。

    “您为我去见々他吧。”她讲。

    我拿起那钱,在手中攥着。我现在获得了这样一个机会:在一个金发妓女和一位黑人老板之间去做中间调解人。我可没有兴趣充当这种角色。

    我想把钱交回去。但我在大约十天前才离开罗斯福医院,还欠着那里的帐,下月一号又该交房租了,况且我也记不起有多久没给安尼塔和孩子寄钱了。我钱包里有点钱,银行里还存着一些,但积蓄并不多——金•达金楠的票子与其他任何人的票子一样货真价实,而且更容易赚到手!管她是怎么挣来的,反正一样好用。

    我查点钞票。它们是一百美无一张的旧钱,总共十张。我将五张放在面前的桌面上,将另五张交还给她,她的眼睛又睁大一些,我看准她一定是戴着隐形眼镜的。因为一般人的眼睛都不会是这种颜色。

    我说:“先拿五张,另五张以后要。先帮你脱钩再说。”

    “成交了。”她突然咧嘴笑道,“您完全可以事先将这一千块全部拿去。”

    “留点想头我可能干得更卖劲些。你还要咖啡吗?”

    “只要您还喝。不过我倒想来点甜的。他们这儿有点心吗?”

    “这儿的山核桃饼不错。乳酪糕也挺好。”

    “我喜欢山核桃饼,”她说,“我的牙特能吃甜食,可体重丝毫不增加,你说走运不走运?”