tfboys之糖果樱花草
字体: 16 + -

第十一章,原来一切都是假的

    sun may 10 21:03:47 cst 2015

    (n_n)好吧,给大家更一篇先来一段歌词

    この涙を君に捧ぐ

    no name

    作词:秋元康

    作曲:夏海寛

    编曲:夏海寛

    tvアニメ「akb0048 next stage」edテーマ

    いつかの愿いは 〖何时的愿望〗

    土の中で眠って 〖于土中沉眠〗

    约束の时刻に 〖约定的时刻〗

    希望の芽が出るんだ 〖萌生出希望〗

    2人が出逢った顷 〖两人相会时〗

    梦などまだ种だった 〖梦还未种下〗

    どれくらい歳月(とき)が过ぎ 〖再待到几时〗

    花は咲くのだろう 〖花才会绽放〗

    この涙を君に捧ぐ 〖献君以眼泪〗

    もっと君が辉くなら 〖愿君更闪耀〗

    ずっと见守ってた沈黙の空から 〖一直注视着 静默的天空〗

    今 仆は雨になろう 〖现在 化成雨落下〗

    小さなしあわせ 〖微小的幸福〗

    见上げていた太阳 〖仰望着太阳〗

    期待に膨らむ 〖期待の心膨胀〗

    あの未来が蕾さ 〖那未来の花蕾〗

    心が渇いた时 〖心中渴求时〗

    谁かの爱を求めた 〖寻找着谁の爱〗

    悲しみの风が吹き 〖悲伤の风吹过〗

    花が枯れる日まで 〖花儿枯萎の日〗

    この涙を君に捧ぐ 〖献君以眼泪〗

    たとえ君が気づかなくても 〖即使无所觉〗

    少し温かくて 何となく懐かしい 〖少许温暖 怀念依旧〗

    そう 仆は雨になろう 〖对 让我化成雨〗

    睑(まぶた)を闭じて 目尻から 〖紧闭起双目〗

    流れ落ちた热いもの 〖温热の物流出〗

    あの空へと升って 〖向天空起飞〗

    俯瞰で见る爱に変われ… 〖俯瞰爱の改变〗

    この涙を君に捧ぐ 〖献君以眼泪〗

    もっと君が辉くなら 〖愿君更闪耀〗

    ずっと见守ってた沈黙の空から 〖一直注视着 静默的天空〗

    今 仆は雨になろう 〖现在 化成雨落下〗

    あぁ 君に捧ぐ 〖啊 献于君〗

    こんな仆にできることは 〖我の力所能及〗

    君の空しさを 少しでも愈すこと 〖治愈君の空虚〗

    さあ 仆は雨になろう 〖来吧 我将化成雨〗

    终わり

    在美好的梦终究会醒。。。。。。。。。。。。

    原来木子一直都是易烊千玺的表妹,千玺真正的青梅竹马是璃茉娜,也是因为她让雪夕和易烊千玺。。。。。。。。。

    那天-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    茉娜是在易烊千玺的表妹木子的带头下去了美国,茉娜从小娇生惯养,为人太傲气,不知道千玺是怎么喜欢上她的,于是她就住进了易烊千玺家,当然木子是在雪夕这一边哒~--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    (前情回顾完毕)-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    早上起床雪夕想去泳池边散心-----------注,因为茉娜,易烊千玺一直都很关心茉娜,不过只是对妹妹之间的关心-------------------------------------可是,茉娜支走易烊千玺留下雪夕和她自己,说:这是千玺以前送给我的,请你离开他!

    雪夕:呵,凭什么?茉娜:凭什么,看好了。----------------------------------------------------------------------------

    茉娜把项链扔进泳池:千玺!

    千玺听见后赶紧过来,于是--------------------------------

    千玺:捡。。。

    雪夕:凭什么?

    千玺:就凭是你扔的。。。。。快点。。。。。

    雪夕:你。。。。。。。。。。。好。。。。。。。。。。。。

    雪夕眼神变的空洞起来,雪夕一生中最怕的就是水。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。雪夕跳下水------半天没有反应千玺意识到不对跳了下去,。。。。。。。。。这举动把茉娜最后 的理智淹没,指甲陷入了肉里:雪夕,是你逼我的。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

    愿我们能度过我们的十年之约-------------------------------------by易烊千玺

    愿我们能度过我们的十年之约-------------------------------------by林雪夕

    てもでもの涙

    作词:秋元康 作曲:寺畑早知子 编曲:田口智则?稲留春雄

    日文:

    降り始めた细い雨が

    银色の缎帐を

    下ろすように

    幕を闭じた

    それが私の初恋

    待ち伏せした

    二つ目の路地

    声も挂けられないまま

    下を向いたら

    紫阳花も泣いていた

    *こんなに会いたくても

    こんなに好きでも

    目の前を通り过ぎてく

    それでも こうして

    あなたを见ている

    この场所から

    こんなに会いたくても

    こんなに好きでも

    振り向いてさえもくれない

    伞 差してるのに

    頬が濡れるのは

    どうにもできない

    てもでもの涙

    一人きりで歩き出した

    切なさが残る道

    心の中

    迷い込んだ

    谁も知らない爱しさ

    雨が好きな

    この紫阳花は

    晴れた日には目を闭じて

    远い雨云

    想ってるのでしょうか?

    どんなに悲しくても

    どんなにだめでも

    女の子のままいさせて

    あなたと出会えた

    记忆の足迹

    忘れないわ

    どんなに悲しくても

    どんなにだめでも

    いつの日か思い出すでしょう

    私の愿いが

    叶わなくたって

    辉き続ける

    てもでもの恋よ

    中文:

    纷纷飘落的细雨

    就像在天幕中布下了

    银色纱帐

    关上幕帘

    那就是我的初恋

    躲藏在第二个转角小巷

    默不作声地低着头

    就连八仙花都哭泣了

    这样想见你

    这样喜欢你

    也只能看着你从我面前经过

    即使如此

    依然从这个地方

    这样地望着你

    这样地想见你

    这样地喜欢你

    你却连头也不回

    虽然撑了伞

    却淋湿了脸颊

    无可奈何

    泪流满面

    一个人走在这残留着悲伤的路上

    心中满是迷茫

    这无人知晓的哀愁

    远处的乌云是否会知晓

    这喜雨的八仙花在晴天里会闭上眼睛

    不管怎样难过

    就算到最后还是不行

    我还是作为一个女子

    与你相遇了

    记忆的痕迹

    无法忘记

    不管如何悲伤

    就算到最后还是不行

    有一天当我再次回想

    我的心愿即使不能实现

    依然是如此耀眼

    绽放着光芒的爱恋~

    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    樱羽最喜欢这首---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    虹の列车

    作词:秋元康

    作曲:藤本贵则

    风の驿で待ってる阳射し

    风之站上等待着的阳光

    空を渡る云の线路

    划过晴空的云迹

    仆は时计をチラリ眺めて

    瞟了一眼手表的我

    そっと深呼吸したんだ

    轻轻地做了个深呼吸

    君は“行くな”と引き止められてるのか?

    你会(说)“别去”来挽留我吗?

    爱を振り切れるか?

    你能把爱抛开吗?

    虹の列车が时刻通りに

    彩虹列车准时地

    梦に向かって出発するよ

    朝着梦想(之地)出発

    君と一绪に旅立ちたいんだ

    (我)和你一起去(出发)

    すべ舍ててやって来い!

    抛开一切来吧

    同じ土地で生きていたら

    同一片土地上生活着的(我们)

    当たり前の今しか见えず

    自然的是一边只看到现今

    遥か彼方 目指しながら

    一边(遥望)着遥远的(未来)

    世界 广いねって气づこ

    (应该)知道世界是那么的宽广

    君は未来へ行ってみたくないのか?

    你不想到那未来去看看吗?

    过去にしがみつくか?

    还是把过去紧抓不放?

    虹の列车に乘り迟れるな

    不要误了彩虹列车

    次がいつかは知らされてない

    下一趟不知何时再来

    やがて仆らは何かを手に入れ

    不久我们就能获得(点)什么

    いつかここに戻るだろう

    总有一天(我们)会回到这里

    今 ようやく君が间に合った

    现在 你总算是赶上了(这趟列车)

    走り出せば何か始まる

    只要迈开一步就会有新的开始

    七色(なないろ)の架け桥

    七彩的桥梁

    虹の列车が时刻通りに

    彩虹列车准时地

    梦に向かって出発するよ

    朝着梦想(之地)出发

    君と一绪に旅立ちたいんだ

    (我)和你一起去(出发)

    すべ舍ててやって来い!

    抛开一切来吧

    这是 日文 罗马音 和中译 合版的~

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------没有了---------------------------------