富贵牡丹落魄剑
字体: 16 + -

第二章:前戏之刺客柔情

    sat oct 24 21:06:17 cst 2015

    “据我所知,你是江湖上出剑最快、要价最高、名声最响的杀手?”

    “你只说对了一半。”

    “噢!我的判断一向很少出错。”

    “很少,但却并不是没有。何况,你并没有错,只是对了一半。”

    “对的一半是什么?”

    “出剑最快、要价最高、名声最响,我一向都不否认。”

    “如此认为,是否太过狂妄,太过高调了?”

    “出手之时,我是毫不留情的;言谈之间,我总是留有几分余地的。”

    “一个如此狂妄、高调的杀手,竟然能活到现在,也实在是不容易。”

    “凡事活着的人,其实都不容易!我能活到现在,只因为我并非杀手。”

    “一个从未失手的杀手,竟然说自己不是杀手!”

    “以杀人为谋生手段者;以剥夺特定人物性命而换取雇主酬劳者;为一已之私欲而无怜悯之心,滥杀无辜者;谓之杀手。杀手多自私、阴险、毒辣、冷酷、残暴。以你观之,我这样的人,像个杀手吗?”

    “好像不像。”

    “不是不像,根本就不是。”

    “不是杀手,那你是什么?”

    “我是一个刺客。”

    “杀手与刺客,难道不同吗?”

    “杀手走的路,是不归路,只能前进,不能后退,以杀人为起点,以被杀为终点。刺客走的路,是回头路,进退由已,收放自如,为达目的而起程,已达目的便回程。”

    “好像有点道理,杀手应该不会如你这般多话,而且你的表情仿佛是暖暖的,不似杀手那么冰冷。”

    “那是自然,天下间任何一个男子,看到自己深爱的女子,想必都冰冷不起来。”

    “噢,你的意思是你深爱着我!我们应该只是初见,你这么说话,不感觉冒昧吗?”

    “我感觉直抒胸臆,更显男儿本色。”

    “男儿本就好色,这么说,是不是更恰当些。”

    “一花一世界,一叶一菩提。女人是娇艳的花,男人是翠绿的叶,红花当需绿叶簇拥,女人亦需男人宠爱。我所爱者,并非你的绝世容颜。”

    “那你爱我什么?”

    “爱,是无法真正说清楚明白的。也许我是爱你那清澈如水的眼眸;也许是爱你婀娜多姿的体态;也许是爱你敢与天下人为敌的勇气;也许是爱你坚持本心决不随波逐流的性格;也许是爱你身处绝境而绝不放弃的坚韧;也许仅仅是因为我已经厌倦了江湖的生活,想找个深受的伴侣共度一生;也许是因为我看不惯所谓的名门正派欺负一个弱女子。”

    “难道你认为我是一个弱女子吗?”

    “我想只有傻子才会出八十万两白银去买一个弱女子的脑袋。”

    “能拿出八十万两白银的人,怎么可能是个傻子?我只是没想到,我这么值钱!”

    “还不止,如果事成之后,还能得到无数名贵的珍珠宝石之类的稀世珍宝。”

    “难道你一点也没动心吗?”

    “我当然动心,但不是对身外之物动心,而是对你动心。”

    “对我动心的人不少,但绝大多数已经都是死人了,难道你就不怕,什么时候突然也变成了死人?”

    “你难道忘记我的名字了吗?”

    “真是差点忘记了,据说你是以不要命而出名的,决斗不要命,喝酒不要命,赌钱不要命。你的命在世人的眼中千金难买,但在自己的手中竟然仿佛一文不值。”

    “世事本来就很玄妙,怕死的人早已死去,不要命的人却依然活得好好的。但从今天开始,我要改改这不要命的坏毛病了。”

    “原来你虽然狂妄、高调,但却还算清醒,知道自己有毛病,而且还知道要改改毛病。看来,你有希望活得更长久一些。”

    “我不能不活得更长久些,因为如果我死了,我怕你很难遇到一个如我这样深受你的男人了。”

    “原来你竟然如此的为我着想,那真是难为你了。”

    “男人,男人,不做些难,怎么配做男人。”

    “你是何时爱上我的?”

    “在我看到你的那一瞬间,我就感觉自己已经无法自拔了。”

    “认识时间这么短暂,你如何让我看到你的真心?”

    “你可以到门外看看,我的真心就在那里。”

    “不用去,我已经知道了。”

    “你知道了?”

    “这么刺鼻的血腥味,是人都闻得到。”

    “和我一行来的二十个人,本来都是不用死的。”

    “但他们毕竟还是死了。”

    “他们不但低估了你的魅力,同时还高估了我的定力,最最不应该的是,他们还预谋我们两败俱伤时,取了我们的人头,去换酒喝。”

    “在我看来,这些还不是太够?”

    “那你看我手中这八十万两银票,可是够了?”

    “你怎么这么随便就把八十万两银票撕成了碎片?你可知道,居家过日子,也是需要银子的!”

    “你难道真不知道?每个男人或多或少都会有些私房钱?”

    “你的是或多还是或少?”

    “不多,但也绝不少,想必我们几辈子都花不完。”