22
22
沉寂的气氛终于被打破了,那起谋杀案就要开始庭审了,全镇的居民,无论老少都在热烈地谈论这桩事。汤姆随时随地都可以听到有关谋杀案的消息,每次听到关于这件事的各种新闻,他就不由自主地发抖。他的良心在痛苦地挣扎,他总感觉到人们知道他了解整件事情的真相,而真相时时刻刻的在折磨他,他快要受不了了。于是,他找到哈克,把他叫到一个无人的地方商量。除了哈克,他不能再跟另一个人诉说。
“哈克,你发誓没有跟任何人提起过那件事?”
“当然没有。”
“真的吗?”
“当真一个字也没有提起过,你是怎么突然想到这个事的呢?”
“我天天担心,我害怕。”
“汤姆·索亚,你要知道,事情如果被别人知道了,我们俩会立刻没命的。”
汤姆稍微放心了,他接着说:
“哈克,谁也不会逼我们说出真相的,对吗?”
“逼我说?我肯定是不会说的,难道我想让那个杀人犯淹死我吗?”
“行,我们肯定不能说,这样才能安全。我看我们还应该再发一次誓才好,会更加保险一些。”
然后,他俩又郑重其事的又发了一遍誓。
“你听到人们都在说些什么吗,哈克?我听到很多种消息。”
“他们说什么?还不是说穆夫·波特,我耳朵里成天灌满了他的名字,弄得我常常冷汗直冒,直想找个地方躲起来才好。”
“我周围的人也是这样,整天谈论他。我想他应该是没有什么指望的了。你有没有偶尔替他难过?”
“有的,我经常为他难过。他没有杀人,他是被冤枉的。虽然他整天无所事事,也就是钓钓鱼,有点钱就去喝酒,可大家不都差不多吗?就连牧师也是这样的。穆夫·波特是个好人,他经常帮我,每次我遇到倒霉的事,他总是维护我。他还给过我半条鱼,其实当时他也没吃的。”
“是的,他是个好人,他还帮我修过风筝,系过钓鱼钩呢。如果有谁能救他就好了。”
“上帝!我们可救不了他啊,汤姆。而且,那样是没用的,他迟早还是会被抓住的。”
“对,就算是跑了还是会被抓回来的。可是,我真的很讨厌别人叫他杀人犯。根本就不是他干的。”
“我也不愿意听别人那么说。你听说了吗,汤姆?有人说他是这一块地方最恶毒的人,还说怎么早没有把他绞死。”
“我也听到这些说法了,他们还说倘若他私自跑出来,就动用私刑弄死他。”
两个男孩说了很久的话,可是没有得到多少安慰。黄昏的时候,他俩非常有默契地来到了那个偏僻的小监狱旁。他们非常希望能发生点什么事,好让他们的良心得到安慰。可是,等了很久也没有任何动静。也许天使们对这个悲哀的囚徒压根没有兴趣。
他们走到监狱的铁窗前,递给波特一点烟草和火柴。
他总是对他们感激不尽,每次他的感激都让他俩非常不安。这一回,波特说的一番话更让他俩的不安达到了极点,他俩甚至认为自己完全是个懦夫、叛徒。
“你们真是太善良了,孩子们。这个镇子里再没有人比你们对我更好了。我永远也不会忘记你们,绝对不会。我常想:‘从前我经常帮孩子们修理风筝,告诉他们在哪里可以钓到更多的鱼,现在我遇到了麻烦,孩子们就把我给忘了,只有汤姆和哈克没有。我不会忘记他们的,永远也不会。’我真是这么对自己说的。唉!都怪我当时昏了头,我喝了酒,不清醒,我干了件非常可怕的事,虽然我记不清了,但我估计就是那么回事。不,你们别难过,我不说了,我不愿意你们难受。你们对我
实在是太好了,所以我要警告你们,千万不要喝酒,不喝酒就不会到这个地方来。在我最困难的时候,你们给我安慰,让我能时常看到对我友好的面孔,我太幸运了。孩子们,让我摸摸你们的小手吧,我们来握握手。这手虽然又小又嫩,但是却带给了我莫大的力量。感谢它们啊!”
回到家,汤姆的心里充满愧疚和悲伤。入睡后,他整晚做噩梦。
从第二天开始,法庭就此案开庭审理了,汤姆在庭外闲逛了两天,他非常想进去看一看情况,可还是竭力忍住了,哈克也是,他们俩甚至刻意地回避对方。每当有人从法庭里出来,汤姆就专心听他们的谈话,可惜每次传出来的消息都是那么令人沮丧。穆夫·波特的处境越来越糟糕。到了第二天的黄昏,全镇的人都说印地安·乔伊所提供的证据确凿,不可能再推翻。陪审团最后会做出什么样的判决是可想而知的了。
这天晚上,汤姆很晚才回到家,他翻窗进了卧室,躺在**怎么也睡不着。
第二天一早,全镇的男女老少都聚集到了法庭上,他们去旁听,因为穆夫·波特最终的命运就在这天决定。
大家等了好久,陪审团才进来就座,随后,波特戴着镣铐被带了进来,坐在庭上最显眼的位置上,他面色苍白、憔悴绝望。印地安·乔伊也坐在醒目的地方。神色镇定、麻木。
一阵难挨的沉默过后,法官到庭,宣布开庭。律师们照常开始交谈、整理文件。听审的人们感觉到场上的气氛异常肃穆。
传证人上庭,他证明的确看到穆夫·波特在一条小河里洗过澡,时间就是谋杀案发生的那天凌晨。而且他还证明当时穆夫·波特一发觉有人就慌慌张张地溜走了。
公证人又问了几个问题,然后请辩护人提问,囚犯无力地抬了一眼睛又低下了头,但是囚犯的律师表示没有问题。
当下一个证人证明他在尸体的身边发现了刀子。公证人又提示辩护人提问,然而辩护人依然表示没有问题。
第三个证人上庭证明,这把刀就是波特随身携带的刀。
辩护人仍然拒绝提问。
旁听席上的人们开始愤怒了,他们不能忍受这个不做任何努力的律师,难道他要随意丢掉他委托人的性命吗?
另外几个证人也出庭作证,证实囚犯在杀人现场表现得非常心虚,他们也没有被囚犯的律师提问。
所有有信誉的证人作证后,无一例外的没有被波特的律师提问。听众席上传出不满的抱怨声,大家明显表示出埋怨和不解。他们都开始遣责这个律师的行为。
这时,公诉人说话了:
“根据所有真实无疑的证据,我们可以认定,这个可怕的罪行乃庭上囚牢里的囚犯犯下的。现在,我们要求判决。”
波特悲哀地呻吟着,他用双手捂住面孔,身子也站立不稳了,法庭上一片肃静。很多男人都动了同情之心,女人们纷纷流下了泪水。
“法官大人,”辩护律师突然站起来提出请求,“我们审理此案时,提出的是有罪辩护,当时是说我的委托人在酗酒后,精神处于混沌状态,因为极度不清醒而干了一件不该承担法律责任的事情。现在,我们要改变最初的方向,我们要求进行无罪辩护。我要求传唤证人托马斯·索亚。”
所有的人都面露疑惑、惊讶的表情,就连波特也感觉茫茫然。
汤姆有些胆怯地走上了证人席,宣誓。在场所有人的眼睛都盯着他,他的情绪很不稳定,可能是被吓着了。
“托马斯·索亚,请你告诉我们,6月17日的深夜你在哪里?”
汤姆扫了印地安·乔伊一眼,吞吞吐吐地说不出话来。全场安静得掉下一根针的声音都听得见,可汤姆还是说不出话来。他沉
默了一会,稳定了一下情绪,终于吐出几个字来,却只有一部分人听到他的话:
“当时我在墓地。”
“请大声说,不要害怕。你在什么地方?”
“我在墓地。”
这时,印地安·乔伊的脸上闪过一丝轻蔑的笑。
“你在霍斯·威廉斯的墓地附近吗?”
“是的,先生!”
“请大声说,距离有多远?”
“很近,就像现在你和我这么近。”
“你是藏着的吗?”
“是的,我藏在坟地边的老榆树后面。”
印地安·乔伊显然吃了一惊,可他尽量没有表露出来。
“当时是你一个人吗?”
“不,和我在一起的还有一个人,他是……”
“好的,请不要提起那个人的名字,有必要时,我们会传唤他上庭的。你们去哪里带了什么东西?”
汤姆有些迟疑,他不知道是不是应该说出来。
“照实说吧,孩子,不用害怕,说真话是受人尊敬的。”
“我们带着一只……一只……一只死猫。”
大家哄堂大笑,法官立刻制止住了。
“我们会向大家出示那只死猫的尸体的。现在,我的孩子,请你把当时你看到的、听到的全部说出来吧,不要害怕,把一切都说出来。”
汤姆开始陈述,一开始他还有些犹豫,后来他渐渐走上正题,陈述的话语越来越流畅,思路也越来越清晰。很快,他就开始用自己惯用的说话方式讲述当晚发生的事,所有人都目瞪口呆地听着那件恐怖残忍的故事。
当汤姆讲到最关键的情节时,在场所有人都专注地盯着他的嘴巴。
“我们看见大夫挥动着木牌把穆夫·波特打晕在地,这个时候,印地安·乔伊拾起地上的刀朝大夫冲了过去……”
话音未落,场下一片骚乱,那个狠毒的野蛮人推开众人,跳出窗外,逃跑了!
汤姆又一次成为众人瞩目的英雄,大人们宠爱他,孩子们崇拜他。他的名字被印在报纸上,报上对他的行为大加赞赏。甚至有人认为,倘若他将来能逃脱绞刑,说不准能当上总统。
这个没有道理的世界向穆夫·波特敞开了胸膛,把爱赐予了他,相当于曾经虐待他的程度。
汤姆的白天是在喜悦和骄傲中度过的,可是,一到了晚上,他就忐忑不安,印地安·乔伊的身影总在他的噩梦里出现,只要天一黑,无论什么有趣的事都不能吸引他走出家门。可怜的哈克也和他一样面临着恐惧和不安。
汤姆是在审判前一天晚上决定揭露真相的,哈克当时害怕得要命,唯恐自己被连带进去。虽然印地安·乔伊当庭逃跑了,没有传他出庭作证,但他三番五次要求律师保证,一定要替他保密。可保证又有什么作用呢?既然汤姆已经把之前那样坚固的誓言抛到了一边,深夜带着他到律师家里澄清事实,他现在对人类的誓言再也不能相信了。
汤姆白天为穆夫·波特对他的无限感激感动不已,可一到了晚上,他又后悔,为什么就是管不住自己嘴巴。他一方面希望印地安·乔伊能被捉拿归案,另一方面又希望他永远逃离在外不被捉住。其实,只有亲眼看到他的尸体,他那惶恐的心才能安定下来。
警察局发出了悬赏通缉令,可是搜遍了整个地区,连印地安·乔伊的影子都没有找到。从圣路易斯来了一位侦探,他常常四处查看,显出一副神机妙算的模样,他非常深沉而神秘地说“查到了罪犯的线索”,但是线索不能把杀人犯捉拿归案呀,最后,侦探再也找不出任何蛛丝马迹,只好回家了。汤姆深感不安。在漫长的日子里,汤姆的不安一天天增加,他时刻警惕着防范着。
(本章完)