第十二卷:奇迹已被淡忘_241.与烫口美食原味的日常
“哦呼呼——,嘶哈——,唔嗯嗯……”
餐桌上,以完全不像是法国人应有的熟练度用筷子夹起饺子,迪娜一面焦急而又小心地往嘴巴里送,一面不住发出各种表示自己被烫到的“享受”(味觉享受)拟声词。
“姐姐大人包的饺子,果然相当好吃呢。”
一吃上就完全停不下来了。
“嘛……,好吃什么的……。真是,迪娜你倒是稍微慢点吃啊,小心被烫着啊。又没人跟你抢的。”
“唔嗯……,忍耐了那么久才好不容易吃到的美食。哈呼……,根本不可能慢下来呢。”
而且老实说,现在迪娜的嘴巴里……已经不用小心“被烫着”了呢——
呜呜呜……,舌头好痛!!
“有……有那么好吃嘛……”
明明我自己以前吃的时候感觉都蛮普通的——甚至还不如一些餐馆里做的饺子好吃。
一整年都没自己动手包过,也不太可能一下子会有多大的厨艺进步吧?
而且,饺子最后弄出来好不好吃,很大一部分都要看“煮”的吧?
再者,以前夸过我包饺子好吃的……,貌似也就只有母上大人了。
啊,是。
连我爸爸都没夸过我!!
“当然有啊!比起之前在外面餐馆里吃的,姐姐大人包的这个要好吃太多了!”
“嘛……,是这样么……?”
可是我感觉……
啊,如果是那家小餐馆的话,暂估且还是有信心能比得过的——
emmmm,该庆幸自己之前还好没有带她去什么大饭店吃么?
“是这样的呢!”
“啊……,那、那这样的话,迪娜你就多吃吧。”
既然你这么喜欢吃。
(那就一口气全塞进你嘴巴里好了!(雾
“对了,要是嫌饺子烫的话,迪娜可以蘸点醋吃呢。”
让饺子凉得更快一点,然后还能……稍微变换一下口味。
“唔嗯?蘸醋嘛?嗯……,迪娜,不太喜欢吃醋呢。”
“诶?”
不太喜欢……吃醋么?
唔……,怎么总感觉迪娜说的这句话是双关语呢……
“而且,蘸醋还会破坏掉饺子原来的味道。相比之下,迪娜还是更喜欢吃‘原味的姐姐大人’呢。”
“唔诶?!原味的……姐姐大人?!”
我可不能拿来蘸醋吃掉啊!!
“诶嘿嘿,是‘原味的姐姐大人包的饺子’啦——本来迪娜是准备这么说的,但是突然感觉有点拗口,就……稍微做了点省略呢~~”
把宾语省略掉么……
哈,汉语里可没有这种用法呢——你这个白皮高卢人!
“嘛啊……,行了行了,快点吃你的饺子去吧。等会还要大扫除呢。”
“诶?大扫除?”
“新年第一天,得给家里来次彻底的‘除旧布新’呢。”
一切能换掉的旧东西都换掉——比如电脑配件啊、旧作游戏光碟啊、游戏库里吃灰的喜加一啊、旧版的“老婆”周
边啊、玩够的老婆(迪娜:???)啊等等。
(梦里。
“唔……,除旧布新……,也包括迪娜在内么?”
“诶?”
“就是把‘旧的迪娜’给除掉,然后布置上‘新的迪娜’啦。”
“唔诶?!”
为什么……迪娜你会有这种奇怪的想法?
这不,正好和我想的……
“虽然只有很短的一瞬间,但是刚刚姐姐大人的脸上的确是闪过了这么一个表情哦。”
“哎,要是老婆也能换个新的来就好了”这样的表情——
真是一副妥妥人渣后宫男主的嘴脸呢。
“唔……,那个……我……,抱歉。”
“嘛……,迪娜也知道姐姐大人那样子不过只是在脑子里随便想想、开个玩笑而已——但,这种事情,姐姐大人以后可以不要再提了吗?”
如果可能的话,最好是能完全把这个想法给忘掉,然后再也不要冒出来。
“迪娜……稍微有点伤心呢。”
“唔嗯……嗯,我会的。”
这种“玩笑”,的确不太合适——两边人都不会笑起来的……
啊……,不该再纠结这个了,得好好履行答应迪娜的承诺呢。
“嘿嘿,谢谢姐姐大人了呢。”
瞬间破涕为笑。
仿佛刚刚所有的言行都只不过是为了耍一下小孩子脾气而已。
“新年第一天,不应该说这些不愉快的事呢。”
“嗯……”
“所以,姐姐大人也快点吃吧,尝尝迪娜包的饺子。”
试试咱的手艺怎么样。
说不定,能和姐姐大人包的不相上下呢。
“嗯,好的。”
拿起筷子,夹过饺子送入口中,在经历了漫长的冷却等待后,宇茉也总算吃到了新年的第一个“元宝”。
“唔嗯……,还是有点烫呢。不过味道挺不错的,完全不感觉是一个歪果仁包的呢。”
一般而言,老外包的饺子,不仅外形上……很独特。
就连味道也会重口不少——相较于本土的“原产饺子”而言。
“嘛……,只要姐姐大人能觉得好吃,迪娜就已经很满足了呢。”
“哈……,迪娜还真是个容易满足的孩子呢。”
要是平时也一直都能这样的话……就好了。
虽然那种事连做梦都不可能梦到的。
(不要放弃你的梦想!继续……,啊、啊,梦不到啊?那就算了吧……)
“诶嘿嘿,因为是姐姐大人嘛。”
只要是能让姐姐大人开心的事情,不管什么样的迪娜都会——
啊,大概是全部吧……?
呃唔……,多半……大部分……至少在不违反迪娜个人原则情况下的……全部?
嘛嘛,总之迪娜会尽力的,让姐姐大人永远都保持一个愉快的好心情!
嗯!
“不过,姐姐大人觉得烫的话,不蘸点醋吃的么?迪娜记得姐姐大人平时还是挺喜欢吃醋的啊。”
挺喜欢吃醋……唔嗯,为什么我感觉,这句话好像又是一个
双关语呢?——
如果把“吃醋”作为使役动词来用的话。
“啊……,因为……姐姐我也不是很想破坏掉饺子原来的味道呢。”
“诶?”
姐姐大人的这句话,好像有种蜜汁熟悉感啊。
“咱也很想尝尝,原味的迪娜~~”
省略用法。
“唔诶?!”
唔呜呜……,姐姐大人乃个大baka!!
“因为是迪娜嘛。”
诶嘿嘿。
(本章完)
餐桌上,以完全不像是法国人应有的熟练度用筷子夹起饺子,迪娜一面焦急而又小心地往嘴巴里送,一面不住发出各种表示自己被烫到的“享受”(味觉享受)拟声词。
“姐姐大人包的饺子,果然相当好吃呢。”
一吃上就完全停不下来了。
“嘛……,好吃什么的……。真是,迪娜你倒是稍微慢点吃啊,小心被烫着啊。又没人跟你抢的。”
“唔嗯……,忍耐了那么久才好不容易吃到的美食。哈呼……,根本不可能慢下来呢。”
而且老实说,现在迪娜的嘴巴里……已经不用小心“被烫着”了呢——
呜呜呜……,舌头好痛!!
“有……有那么好吃嘛……”
明明我自己以前吃的时候感觉都蛮普通的——甚至还不如一些餐馆里做的饺子好吃。
一整年都没自己动手包过,也不太可能一下子会有多大的厨艺进步吧?
而且,饺子最后弄出来好不好吃,很大一部分都要看“煮”的吧?
再者,以前夸过我包饺子好吃的……,貌似也就只有母上大人了。
啊,是。
连我爸爸都没夸过我!!
“当然有啊!比起之前在外面餐馆里吃的,姐姐大人包的这个要好吃太多了!”
“嘛……,是这样么……?”
可是我感觉……
啊,如果是那家小餐馆的话,暂估且还是有信心能比得过的——
emmmm,该庆幸自己之前还好没有带她去什么大饭店吃么?
“是这样的呢!”
“啊……,那、那这样的话,迪娜你就多吃吧。”
既然你这么喜欢吃。
(那就一口气全塞进你嘴巴里好了!(雾
“对了,要是嫌饺子烫的话,迪娜可以蘸点醋吃呢。”
让饺子凉得更快一点,然后还能……稍微变换一下口味。
“唔嗯?蘸醋嘛?嗯……,迪娜,不太喜欢吃醋呢。”
“诶?”
不太喜欢……吃醋么?
唔……,怎么总感觉迪娜说的这句话是双关语呢……
“而且,蘸醋还会破坏掉饺子原来的味道。相比之下,迪娜还是更喜欢吃‘原味的姐姐大人’呢。”
“唔诶?!原味的……姐姐大人?!”
我可不能拿来蘸醋吃掉啊!!
“诶嘿嘿,是‘原味的姐姐大人包的饺子’啦——本来迪娜是准备这么说的,但是突然感觉有点拗口,就……稍微做了点省略呢~~”
把宾语省略掉么……
哈,汉语里可没有这种用法呢——你这个白皮高卢人!
“嘛啊……,行了行了,快点吃你的饺子去吧。等会还要大扫除呢。”
“诶?大扫除?”
“新年第一天,得给家里来次彻底的‘除旧布新’呢。”
一切能换掉的旧东西都换掉——比如电脑配件啊、旧作游戏光碟啊、游戏库里吃灰的喜加一啊、旧版的“老婆”周
边啊、玩够的老婆(迪娜:???)啊等等。
(梦里。
“唔……,除旧布新……,也包括迪娜在内么?”
“诶?”
“就是把‘旧的迪娜’给除掉,然后布置上‘新的迪娜’啦。”
“唔诶?!”
为什么……迪娜你会有这种奇怪的想法?
这不,正好和我想的……
“虽然只有很短的一瞬间,但是刚刚姐姐大人的脸上的确是闪过了这么一个表情哦。”
“哎,要是老婆也能换个新的来就好了”这样的表情——
真是一副妥妥人渣后宫男主的嘴脸呢。
“唔……,那个……我……,抱歉。”
“嘛……,迪娜也知道姐姐大人那样子不过只是在脑子里随便想想、开个玩笑而已——但,这种事情,姐姐大人以后可以不要再提了吗?”
如果可能的话,最好是能完全把这个想法给忘掉,然后再也不要冒出来。
“迪娜……稍微有点伤心呢。”
“唔嗯……嗯,我会的。”
这种“玩笑”,的确不太合适——两边人都不会笑起来的……
啊……,不该再纠结这个了,得好好履行答应迪娜的承诺呢。
“嘿嘿,谢谢姐姐大人了呢。”
瞬间破涕为笑。
仿佛刚刚所有的言行都只不过是为了耍一下小孩子脾气而已。
“新年第一天,不应该说这些不愉快的事呢。”
“嗯……”
“所以,姐姐大人也快点吃吧,尝尝迪娜包的饺子。”
试试咱的手艺怎么样。
说不定,能和姐姐大人包的不相上下呢。
“嗯,好的。”
拿起筷子,夹过饺子送入口中,在经历了漫长的冷却等待后,宇茉也总算吃到了新年的第一个“元宝”。
“唔嗯……,还是有点烫呢。不过味道挺不错的,完全不感觉是一个歪果仁包的呢。”
一般而言,老外包的饺子,不仅外形上……很独特。
就连味道也会重口不少——相较于本土的“原产饺子”而言。
“嘛……,只要姐姐大人能觉得好吃,迪娜就已经很满足了呢。”
“哈……,迪娜还真是个容易满足的孩子呢。”
要是平时也一直都能这样的话……就好了。
虽然那种事连做梦都不可能梦到的。
(不要放弃你的梦想!继续……,啊、啊,梦不到啊?那就算了吧……)
“诶嘿嘿,因为是姐姐大人嘛。”
只要是能让姐姐大人开心的事情,不管什么样的迪娜都会——
啊,大概是全部吧……?
呃唔……,多半……大部分……至少在不违反迪娜个人原则情况下的……全部?
嘛嘛,总之迪娜会尽力的,让姐姐大人永远都保持一个愉快的好心情!
嗯!
“不过,姐姐大人觉得烫的话,不蘸点醋吃的么?迪娜记得姐姐大人平时还是挺喜欢吃醋的啊。”
挺喜欢吃醋……唔嗯,为什么我感觉,这句话好像又是一个
双关语呢?——
如果把“吃醋”作为使役动词来用的话。
“啊……,因为……姐姐我也不是很想破坏掉饺子原来的味道呢。”
“诶?”
姐姐大人的这句话,好像有种蜜汁熟悉感啊。
“咱也很想尝尝,原味的迪娜~~”
省略用法。
“唔诶?!”
唔呜呜……,姐姐大人乃个大baka!!
“因为是迪娜嘛。”
诶嘿嘿。
(本章完)