地心世界
字体: 16 + -

第五十八章 地心遗言

    “来,我先给你们彼此介绍一下。这位是从法国来的本·杰明先生,本先生现在供职于卢浮宫翻译学院,是世界知名的翻译学大师;这位,是来自美国的约翰逊先生,约翰逊先生现在是美国国家地理杂志特邀翻译专家,现在他们二位正好在我国游览长城,借此机会便想来亲眼目睹一下我们发现的地心文字。”

    郭辉耀向我们介绍完两位外国人后,便是又是介绍了江教授和那两个来自首都的专家,一个叫李明博,一个叫范智辛,他们两个都是学界的象形文字翻译专家,虽然我都没听过,然后便是介绍了江大海教授和我,我作为一个学生,自然是没太受到大家的关注。

    但郭团长却说了我昨天已经把那些地心象形文字翻译了一半,顿时是所有人都看向了我,这倒是让我有点不好意思起来。

    团长指挥帐、篷里并没有投影仪和大屏幕,因此所有人便都是来到了旁边的作战指挥帐、篷,无关人员,当然是都被隔在了帐、篷门外,只有郭团长,我,和五个大专家教授,进到了这个作战处帐、篷里。

    团长把地心文字给放映了出来,白色的大屏幕缓慢的伸展下来后,那些奇形怪状的象形文字便是赫然出现在了大家的面前。

    我其实还在想,这个不是特别保密级别的吗,怎么郭团长会邀请外国人前来翻译?

    这其中的道道我是有点想不通,想来自有团长他的道理吧,我现在只不过是个小小的翻译兵,只有听命行事的当。

    那三个外国人,其中美国专家是个头发花白的老头,他身边跟着一个金发年轻人,一看就是学生之类的,团长甚至都没介绍他。

    而那个法国佬,看上去大约三十多岁,不过外国人的样貌看年龄总是不太准确,具体年龄我也看不出来,这法国佬打扮的倒是很优雅,风情万种的那样,长的也有点眉清目秀,很像女人。

    他是独自一个人。

    我和江教授坐在了一起,看着大屏幕,郭团长便是开始说起来,并且把我昨晚翻译出来的那些字句,也显示在了大屏幕上,让所有人去看。

    “good!翻译的很不错!”法国佬叫本杰明的突然开口说道,同时拍起手掌来,那个叫约翰逊的白发老头,也是点点头,对我投来了赞许的目光。

    而来自首都的两个专家和江教授,他们则都是目光平静,仍在继续看着大屏幕上那些象形文字。

    “天明,这是你翻译的,你就过来给大家讲解讲解,用中文就行”,郭团长突然对我笑道,我便是站起来,其实用英语我也是能讲解的,我大二上学期就过了六级,口语自谓也还算不错,只是这一个法国佬,不知道他能听懂英语不能。

    我便是一个字一个字的,把我昨晚冥思苦想和灵感激发所翻译出来的总共175个字,全部细细的讲述了翻译过程,有些不太准确的,则是当场便表明出来。

    这里坐着的,毕竟是可谓来自全世界的翻译专家,那两个首都学者虽然身份不太清楚,但应该也是专家大家之类的,我讲解时,他们不断的是点点头,偶尔发表一下疑惑或质疑,其中有16个字,说是不太同意我的翻译结果。

    江教授给我明显指出了一处错误,但对其他的字,他倒是没说什么,那处错误是一个数字“七”,江教授指出这些地心文字显示的,数学计数很可能是六进制的,所以那个“七”是错误的,应该叫“一一”,具体的算法,要参照进制表,才能准确的知道。

    这个,我确实没太仔细的思考过,“七”和“一一”不一样吗?

    总体来说,在我讲完自己的翻译之后,有150多个字得到了一致认可,剩下的,则是公说公有理婆说婆有理,但大家对我的翻译,还是赞许有加的。我也有点意外,没想到这次翻译的准确率竟然这么高。

    至于那些还没翻译出来的,则是这几位专家学者,开始各自的研究了起来。

    时间一分钟一分钟的过去,三个多小时后,约翰逊教授和他的助手,才是放下了笔和字典,拿起已经翻译好的纸来看,但是不一会,法国佬本杰明也是放下了笔,他长舒了一口气,然后却是看着放在桌子上的纸,轻轻的摇了摇头。

    我和江教授一起进行剩下文字的翻译,江教授的知识非常渊博,翻译速度也比我快一点,当然,是和我进行讨论着边翻译的,那些艰难翻译出来的字,感觉正确率还是很高的。

    只不过我们是速度比三个外国人是要慢了许多,他们都已经在彼此交流讨论了,这边我和江教授还是在翻译着最后的几句话和剩下的那些非常难以理解的象形文字。

    “看来只能翻译这么多了”,江教授停下笔来,抬起头,舒了口气,看看我,笑道:“你现在能力又长进了不少,哈哈”,我挠头一笑,得到教授的夸奖,自是让我有点飘飘然,但我也并没有太显露出来。

    那两个首都来的专家,坐在一起,和我们都隔了老远,两人也是讨论着翻译,他们是最后翻译完的。

    本来,像这种难度的翻译,通常来说都是要进行几个月甚至几年的翻译工作和资料查证的,但现在情况特殊,便是容不得我们有那么长时间的翻译周期,团长召集这么多专家学者来到青海湖翻译,看来是的确很紧迫。

    在郭团长的指挥下,大家便是把各自的翻译版本放在了一起,开始进行了激烈的争论。

    外面,天色竟然已经渐渐黑了下来,整整一个下午,已经是过去了。

    差不多两个小时的激烈辩论之后,最后的整合翻译文字出来,虽然大家还彼此都有点不太同意对方的观点,但也只能勉强这样了。

    最后的翻译结果,是一篇令人震撼的遗言:

    写在灭绝之前:

    第五次世界大战即将结束,而我们第二世界,这次再也无力反击。水世界那里已经完全陷落,第一世界终止了和平协议,国王昨天刚刚战死,再也无人来拯救我们。外面战火已经响到了这里,身为牧师,我深切的悲哀,并痛斥那些战争罪徒!

    谁也不想被赶出世界,世界之外的灾厄无人能够抵挡,当大洪水再次到来,覆灭将遍布所有地方,所有空间。岩浆将覆盖整个世界,再也无人能够逃脱。让那些战争罪犯去死吧!文明即将覆灭,黑暗将再次笼罩!让那些战争罪犯去死吧!谁也逃不了大自然的筛选,善良的灵魂终将归于天堂,而罪恶的邪灵必将永堕地狱!

    大通道即将打通,引来世外之洪水,洗涤罪恶的脚印。没人来拯救我们,这世界如此黑暗,让人无处可逃!

    三万年的文明,今天便要彻底化为灰烬!光明已然不在,战火将遍布所有地方,即使战争发动者,也将无路可逃!

    那个传说,再也无人亲眼见证.

    《写在灭绝之前》,当这篇通篇地心遗言被放在大屏幕上时,大家的争论声逐渐熄弱下去,帐、篷里的所有人,都看着这篇算是勉勉强强翻译出来的,并带有许多猜测词句在里面的“文明遗言”,彼此也都不再说话了。

    “大家都停下争论吧。这个结果,我已经是相当满意了。相信大家从这篇地心文字中,也看出了些什么。没错,我们的战争策略,到现在为止,可能是完全错误的。而我们的敌人,可能也并不是现在世界各地出现的那些硅基小家伙,很有可能真正的敌人还隐藏在地底,而我们,对它们还一无所知!”