那些难以忘怀的电影(每天读一点英文)
字体: 16 + -

第23章 Pirates of the Caribbean (1)

    加勒比海盗

    there’s not been a gathering like this in our lifetime.

    在我有生之年,从没见过这种聚会。

    the only way for a pirate to make a living these days is by betraying other pirates.

    这些日子以来,海盗唯一能够采用的生存方式,就是背叛其他海盗。

    norrington approaches elizabeth who is standing alone on the top of the castle looking over the sea.

    norrington:may i have a moment?you look lovely,elizabeth. i apologize if i seem forward,but i must speak my mind. this promotion throws me into sharp relief that i have not yet achieved-a-marriage to a fine woman. you have become a fine woman,elizabeth.

    elizabeth:i can’t breathe.

    norrington:yes,i’m a bit nervous myself. and then they made me their chief. elizabeth?elizabeth!  my god.

    subordinate:the rocks!  sir,it’s a miracle. she missed them.

    jack:will you be saving her?

    fat soldier:i can’t swim.

    jack:pride of the king’s navy,you are. do not lose these.

    fat soldier:what was that?i got her!  she’s not breathing!

    jack:move!

    fat soldier:i never would have thought of that.

    jack:clearly you’ve never been to singapore—where did you get that?

    norrington:on your feet.

    gov. swann:elizabeth!  are you all right?

    elizabeth:yes,i’m fine.

    gov. swann:shoot him.

    elizabeth:father.

    gov. swann:what?

    elizabeth:commodore,do you really intend to kill my rescuer?

    norrington:i believe thanks are in order. had a brush with the east india trading company,did we,pirate?

    gov. swann:hang him.

    norrington:keep your guns on him,men. gillette,fetch some irons. well,well. jack sparrow,isn’t it?

    jack:captain jack sparrow,if you please,sir.

    norrington:well,i don’t see your ship,captain.

    jack:i’m in the market,as it were.

    thin soldier:he said he’d come to commandeer one.

    fat soldier:told you he was telling the truth. these are his,sir.

    norrington:no additional shot or powder. a compass that doesn’t point north. and i have expected it to be made of wood. you are without doubt the worst pirate i’ve ever heard of.

    jack:but you have heard of me.

    elizabefh:commodore,i really must protest. carefully,lieutenant. pirate or not,this man saved my life.

    norrington:one good deed is not enough to redeem a man of a lifetime of wickedness.

    jack:though it seems enough to condemn him.

    norrington:indeed.

    jack:finally. (throws his irons around elizabeth’s neck.)

    gov. swann:no. no!  don’t shoot!

    jack:i knew you’d warm up to me. commodore norrington,my effects,please. and my hat. commodore. it is elizabeth,isn’t it?

    elizabeth:it’s miss swann.

    jack:miss swann,if you’d be so kind. come,come,dear. we don’t

    have all day. now if you’ll be very kind. easy on the goods,darling.

    elizabeth:you’re despicable.

    jack:sticks and stones,love. i saved your life. you save mine. we’re square. gentlemen,milady,you will always remember this as the day that you almost caught captain jack sparrow.

    伊丽莎白独自一人站在城堡最高处,远望着辽阔的大海。这时诺林顿向她走来。

    诺林顿:能和你待会儿吗?你真美,伊丽莎白。我为我的鲁莽道歉,但我必须说出我的想法,这次晋升让我觉得前所未有的轻松,我该和个好姑娘结婚。你已经长成大姑娘了,伊丽莎白。

    伊丽莎白:我喘不过气来了。

    诺林顿:是的,我自己也有点紧张。他们还让我担任船长,伊丽莎白?伊丽莎白!我的天哪!

    部下:礁石!先生,她居然没撞到礁石,简直是个奇迹!

    杰克:你会去救她吗?

    胖士兵:我不会游泳。

    杰克:你可是皇家海军的精英!别弄丢了。

    胖士兵:那是什么?我抓到她了。她没呼吸了。

    杰克:走开!

    胖士兵:我永远也想不到这样的事情。

    杰克:很明显,你没去过新加坡。这东西哪儿来的?

    诺林顿:站起来。

    斯旺总督:伊丽莎白,你还好吗?

    伊丽莎白:是的,我很好。

    斯旺总督:把他毙了!

    伊丽莎白:父亲!

    斯旺总督:怎么了?

    伊丽莎白:准将,你真想杀了我的救命恩人吗?

    诺林顿:我想我们该感谢你。和东印度公司打过交道,是吗,海盗?

    斯旺总督:绞死他。

    诺林顿:拿枪瞄准他,伙计们。吉勒特,拿镣铐来。好,好,杰克·斯帕罗,是吗?

    杰克:请叫我杰克·斯帕罗船长,如果你愿意的话,先生。

    诺林顿:好吧,我怎么没看见你的船,“船长”。

    杰克:可以说我正是来买船的。

    瘦士兵:他说他是来抢船的。

    胖士兵:我告诉过你,他说的是实话。这些是他的,先生。

    诺林顿:没有备用的枪支和弹药,一个指不到北的指南针,我还以为是木头做的。毫无疑问,你是我听说过的最差劲的海盗。